Znaleziono 12 wyników

autor: PabloNuevo
wt 08 paź 2024, 21:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Adam Bramora,Marianna Czernecka, Mrzygłód 1896-ok
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 381

Czy w akcie jest informacja czy rodzice państwa młodych żyją?

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Kwiatkowskiej 141/1896 w parafii Żarki

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976716

Paweł
autor: PabloNuevo
wt 08 paź 2024, 09:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Adam Bramora,Marianna Czernecka, Mrzygłód 1896-ok
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 381

Proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu 13/1914 Adama Bramora i Anny Kwiatkowskiej w parafii Żarki.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976716


Paweł
autor: PabloNuevo
sob 05 paź 2024, 17:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Jan Michalik-Wiktoria Gajewska Złoty Potok 1880-OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 135

Dziękuję.

Czy jest tam informacja czy rodzice państwa młodych żyją?


Paweł
autor: PabloNuevo
sob 05 paź 2024, 12:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Jan Michalik-Wiktoria Gajewska Złoty Potok 1880-OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 135

Akt ślubu Jan Michalik-Wiktoria Gajewska Złoty Potok 1880-OK

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 31/1880 Jana Michalika i Wiktorii Gajewskiej w parafii Złoty Potok.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/88a469b68a9ca3a9a6033863eea237bc4f0949a641a96ee425eb8bf5fdf9fe98

Wszystkie informacje są istotne gdyż jestem na początku poszukiwań ...
autor: PabloNuevo
ndz 18 sie 2024, 10:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Kawka 1899 Mrzygłód - OK
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 267

Dziękuję. Do kompletu brakuje tylko aktu małżeństwa Bartłomieja Kawki z Franciszką Miecznik 6/1894 w parafii Mrzygłód. Proszę o przetłumaczenie.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1963628

Paweł
autor: PabloNuevo
pt 16 sie 2024, 20:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Kawka 1899 Mrzygłód - OK
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 267

Dziękuję za tłumaczenie. Idąc za ciosem proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bartłomieja Kawki nr 99/1872 w parafii Mrzygłód

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1963628


Paweł
autor: PabloNuevo
ndz 04 sie 2024, 21:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Kawka 1899 Mrzygłód - OK
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 267

Akt urodzenia Kawka 1899 Mrzygłód - OK

Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Marianny Kawki 180/1899 z parafii Mrzygłód.

Marianna Kawka, córka Bartłomieja i Franciszki z Mieczników. Urodzona prawdopodobnie w Mrzygłodzie stricte.


https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9PW2-9GV?i=371&cc=2115410&cat=1963628
autor: PabloNuevo
ndz 28 lip 2024, 16:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Sokół-Marchwicka 1900 Żarki - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 110

Akt ślubu Sokół-Marchwicka 1900 Żarki - OK

Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu 8/1900 Jana Sokoła z Antoniną Marchwicką w parafii Żarki.

Pan młody powinien mieć 28/29 lat, pochodzi z Zawady, syn Jana i Małgorzaty z Kowackich - do potwierdzenia.

Potrzebuję też informacji o pannie młodej i czy rodzice obydwóch małżonków żyją ...
autor: PabloNuevo
czw 27 cze 2024, 23:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Adam Bramora,Marianna Czernecka, Mrzygłód 1896-ok
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 381

Dziękuję. Jednak Bramory nie poddają się bez walki więc proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wojciecha Bramory i Marianny Kurek 42/1871 w Żarkach. Kluczowe jest skąd pochodził Wojciech.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976716
autor: PabloNuevo
czw 27 cze 2024, 21:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Adam Bramora,Marianna Czernecka, Mrzygłód 1896-ok
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 381

Dziękuję. Idąc za ciosem, proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu urodzenia Adama Bramory nr 201/1872 z parafii Żarki.

Dopisek pod numerem aktu dotyczy prawdopodobnie zawarcia małżeństwa z Anną Kwiatkowską


https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-6PZZ-Q5V?i=167&cc=2115410&cat=1976716
autor: PabloNuevo
czw 27 cze 2024, 20:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Adam Bramora,Marianna Czernecka, Mrzygłód 1896-ok
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 381

Akt ślubu Adam Bramora,Marianna Czernecka, Mrzygłód 1896-ok

Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa nr 30/1896 Adama Bramory i Marianny Czerneckiej w parafii Mrzygłód.

Niestety brak jest szczegółów. Prawdopodobnie pan młody był szewcem lub wyrobnikiem, możliwe że pochodził z Myszkowa lub Mijaczowa albo stąd pochodziła panna młoda.



https ...
autor: PabloNuevo
ndz 24 wrz 2023, 14:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Cupiał - Żarki 1889 - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 79

Akt urodzenia, Cupiał - Żarki 1889 - ok

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Cupiała (54/1889), urodzonego w Nowej Wsi parafia Żarki w 1889 roku.
Syn Antoniego i Marianny z Trebiszów.
Matka powinna mieć w tamtym czasie ok. 33 lat
Jeden ze świadków ma nazwisko Horoba.
Dopisek zapewne dotyczy zawarcia małżeństwa ze ...

Wyszukiwanie zaawansowane