Znaleziono 16 wyników

autor: seedamin
śr 10 sty 2024, 03:05
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Polish - Request to read marriage record
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 533

OK - Polish - Request to read marriage record

I am looking for assistance in translating the marriage record to English. I made an effort to transcribe to Polish and then to English via Google Translate but I fear I have made many mistakes in the transcription and punctuation. It is a longer record than most I have encountered and the column ...
autor: seedamin
czw 04 sty 2024, 05:32
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Polish - Trying to sort out one sentence
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 730

OK - Polish - Trying to sort out one sentence

Link the the scan:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/82b27e7877c587550af2c64664ad2f01724a72137b33a86edc3dc8bb8cb50aab

The record starts on the prior page but the part I am interested is in the top left record, and the specific sentece is about half way though the record. "z Panną ...
autor: seedamin
pt 29 gru 2023, 17:13
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - New to Latin - Help with marriage record
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 128

OK - New to Latin - Help with marriage record

I am running into some issues with my old eyes and transcribing this record. First time encountering Latin and the OCR tool I use is not the best with Latin Any help is appreciated. Thank you!

Link to record (Bottom right of the image, last record:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat ...
autor: seedamin
pt 29 gru 2023, 06:41
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK (Moved to Latin Forum)
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 500

OK (Moved to Latin Forum)

I am running into some issues with my old eyes and transcribing this record. Any help is appreciated. Thank you!

Link to record (Bottom right of the image, last record:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXF-Y9XB-P?cat=680641

My Attempt:

Kłaki
1807
Dię 12 February Ego Jean Goal ...
autor: seedamin
pt 29 gru 2023, 03:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK-Marriage certificate (Olszewski / Kucińska - Winnica 1900
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 131

I have updated my profile to include a signature. Thanks for pointing that out and for your help with the record!
autor: seedamin
śr 27 gru 2023, 18:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK-Marriage certificate (Olszewski / Kucińska - Winnica 1900
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 131

OK-Marriage certificate (Olszewski / Kucińska - Winnica 1900

I am looking for some help in translating the record below to English. I am familiar with English and Polish but Russian is giving me problems. Thyanks you in advance for any assistance.

Record details:

Groom: Julian Olszewski (Jan, Marianna Frączkowska)
Bride: Eleonora Kucińska (Franciszek ...
autor: seedamin
czw 21 gru 2023, 21:24
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK -Polish - A handful of words are giving me trouble
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 738

OK -Polish - A handful of words are giving me trouble

I would appreciate a second opinion on some words givng me trouble (in red below). Thank you in advance!

Link to scan (84):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/cb329611a1573793d0c0bbb1a5c7211c57f856e8c93fafb4af3e4c16ac7dccc4

Roku Tysiącznego Osiemsetny e Trzynastego, dnia dwudziestego ...
autor: seedamin
pn 18 gru 2023, 22:08
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Which Language in this Record?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 575

Which Language in this Record?

Thank you Andrzej and Marian!
autor: seedamin
pn 18 gru 2023, 21:52
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Which Language in this Record?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 575

OK - Which Language in this Record?

I am at a disadvantage in that I dont read or speak many of the languages represented in the database. I have gotten pretty resourceful with Polish and German translations using an OCR program. However, the Zagroba records are in a language I don't recognize. Any help is appreciated!


Link to ...
autor: seedamin
ndz 17 gru 2023, 06:26
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Polish - Looking for help with a couple of words
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 582

OK - Polish - Looking for help with a couple of words

I am stuck on a few words in RED below. Any assistance is appreciated, thank you!

Link to record (36):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/e562382dc252b7cbce6b98a4109336444c76ba92f5dbc165a5494e6a5e9a1498

W Roku Tysiąc Osiemset Szesnastego Dnia jedenastego Listopada, o godzinie pierwsze ...
autor: seedamin
sob 16 gru 2023, 04:56
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Polish - Stuck on some words in this transcription
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 569

W akcie tym
Nie czytałem całego tekstu, ale to mi się rzuciło w oczy. Otóż seedamin dobrze odczytał słowo, bo tam jest archaiczne e pochylone, które kiedyś było zapisywane także jako é (np. tém).

PS
Widzę, że więcej jest takich kwiatków - niepotrzebne poprawianie słowa myłka na pomyłka.

"I ...
autor: seedamin
sob 16 gru 2023, 04:02
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Polish - Could use a second set of eyes on 8 words
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 460

OK - Polish - Could use a second set of eyes on 8 words

I would be grateful if someone could take a look at the words in RED below that are giving me trouble. I'm also not sure how to punctuate the record? Thank you in advance for any advice!

Link to record (14):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
autor: seedamin
pt 15 gru 2023, 04:14
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Polish - Stuck on some words in this transcription
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 569

OK - Polish - Stuck on some words in this transcription

I have been working on this marriage record for a few hours and there are a few words that I just can seem to figure out. Highlighted in Red . If you feel inclined, I could use some help with punctuation as well. Thank you for any assistance!

Link to the scan (record 6):
https://www ...
autor: seedamin
śr 13 gru 2023, 06:11
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Eyes are failing and could use a second set of eyes
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 426

OK - Eyes are failing and could use a second set of eyes

Hello helpful transcribers! I want to let you know how much we appreciate your efforts, so a BIG THANK YOU to all of you that spend your time helping us clueless people out :-).

With the formalities out of the way, let me move on to my current challenge. I've been staring at the same record for so ...
autor: seedamin
wt 12 gru 2023, 20:10
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK - Stuck on a few words in transcription
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 540

OK - Stuck on a few words in transcription

I have been working on this for several days now and I am very close but there are a few critical words that I could use some advice on. Words in BOLD . I could use some pointers on punctuation as well if you are so inclined. Any help is greatly appreciated!
Link to the scan (Record 6):
https://www ...

Wyszukiwanie zaawansowane