Znaleziono 8 wyników

autor: magdasmol
czw 11 wrz 2025, 12:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Wojciechowski Wojciechowska, Koneck 1879
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 95

Akt ślubu, Wojciechowski Wojciechowska, Koneck 1879

Dzień dobry,
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
Józef Wojciechowski, Elżbieta Wojciechowska
Parafia Koneck, 1879
akt numer 5
(skan ze strony 28 )

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.city=Koneck&query.dateFrom=1879&query.dateTo=1879&query.suggestion=false&query ...
autor: magdasmol
wt 10 gru 2024, 17:59
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Znaczenia słów, jaki to stan, zawód? - j. polski
Odpowiedzi: 849
Odsłony: 171042

Jaki to zawód? Prośba o pomoc w odczytaniu słowa

Czy w aktach urzędu stanu cywilnego przed nazwiskiem powinien być wpisany zawód? Jakie słowo jest przed nazwiskiem Ludwika Neumanna? Prośba o pomoc w odczytaniu.

akt ślubu Ludwika Neumann i Anny Cichockiej:
Parafia Nieżywięć, rok 1874


https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.city ...
autor: magdasmol
wt 10 gru 2024, 17:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu Magdalena Błachowicz Lubanie 1877
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 47

Akt zgonu Magdalena Błachowicz Lubanie 1877

Rok 1877, parafia Lubanie

Akt 51, metryka zgonu Magdaleny Błachowicz
prośba o tłumaczenie. Czy jest możliwe odczytanie jej nazwiska panieńskiego?
Jaka jest data zgonu, sierpień, wrzesień?

W listopadzie tego samego roku wdowiec po Magdalenie - Wojciech Błachowicz bierze ślub: akt numer 23
Również ...
autor: magdasmol
śr 13 lis 2024, 15:01
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt ślubu Jan Starankiewicz Magdalena Kisielewska
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 144

Dziękuję bardzo. Dużo mi Pan rozjaśnił. :)
Czy dobrze czytam akt urodzenia, że Magdalena była dzieckiem z nieprawego łoża?

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe ...
autor: magdasmol
śr 13 lis 2024, 12:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt ślubu Jan Starankiewicz Magdalena Kisielewska
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 144

OK Akt ślubu Jan Starankiewicz Magdalena Kisielewska

Dzień dobry,
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=4116415

Prośba o pomoc, co oznaczają dwa nazwiska zapisane przy pannie młodej? Czy była wdową?
autor: magdasmol
ndz 14 lip 2024, 18:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Biernacki Witkowska, 1881. Bądkowo
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 145

Akt ślubu, Biernacki Witkowska, 1881. Bądkowo

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Biernackiego (w genetece nazwisko błędnie zapisane jako Biernaciak) i Jadwigi Witkowskiej.

akt 7, rok 1881
parafia Bądkowo

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.city=B%25C4%2585dkowo&query.dateFrom=1881&query.page=1&query.suggestion ...
autor: magdasmol
czw 11 sty 2024, 17:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małż - Smolarski Michałowska, Gielniów 1887
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 80

Akt małż - Smolarski Michałowska, Gielniów 1887

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 8, skan 38
Filip Smolarski i Józefa Michałowska

Miejscowość Bochenka, parafia Gielniów, rok 1887

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/2965045?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false&_Jednostka_cur=2&_Jednostka_id_jednostki ...
autor: magdasmol
czw 28 gru 2023, 16:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Smolarski i Kucharczyk, Nieznamierowice 1912
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 80

Akt ślubu Smolarski i Kucharczyk, Nieznamierowice 1912

Dzień dobry,
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Władysława Smolarskiego i Marianny Kucharczyk z 1912, parafia Nieznamierowice, miejscowość Rusinów.

numer aktu 21
numer skanu 95


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Wyszukiwanie zaawansowane