Uprzejma prośba o przetłumaczenie tego aktu:
Jan Michał Kamiński, ur. 27.09.1884, Łążek Chwałowicki
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=09pk&rid=B&search_lastname=kami%C5%84ski&search_name=jan&search_lastname2=&search_name2=j%C3%B3zefa&from_date=1884&to_date=1885&exac=1 ...
Znaleziono 39 wyników
- śr 03 kwie 2024, 09:38
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: ok - akt urodzenia Jan Michał Kamiński
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 104
- śr 03 kwie 2024, 00:58
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok - akt urodzenia Adam Teodor Socha 1885 Łążek Chwałowicki
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 105
Ok - akt urodzenia Adam Teodor Socha 1885 Łążek Chwałowicki
Akt urodzenia Adam Teodor Socha, ur. 1885
Bardzo uprzejmie proszę o tłumaczenie wszystkiego co tam jest, sam dół strony:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=09pk&rid=B&search_lastname=socha&search_name=wawrzyniec&search_lastname2=&search_name2=&from_date=1885&to_date ...
Bardzo uprzejmie proszę o tłumaczenie wszystkiego co tam jest, sam dół strony:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=09pk&rid=B&search_lastname=socha&search_name=wawrzyniec&search_lastname2=&search_name2=&from_date=1885&to_date ...
- śr 03 kwie 2024, 00:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: ok - akt urodzenia Małgorzata Socha 1891
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 83
ok - akt urodzenia Małgorzata Socha 1891
Uprzejmie proszę o tłuamczenie :akt urodzenia Małgorzata Socha
(z góry przepraszam, jesli to nie ten dział językowy, ale nie potrafię rozpoznać języka).
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=03lb&rid=B&search_lastname=socha&search_name=ma%C5%82gorzata&search_lastname2 ...
(z góry przepraszam, jesli to nie ten dział językowy, ale nie potrafię rozpoznać języka).
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=03lb&rid=B&search_lastname=socha&search_name=ma%C5%82gorzata&search_lastname2 ...
- wt 02 kwie 2024, 02:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249109
Re: i.d. kaznaczeja
Dzień dobry, czy mogę prosić o WYSZUKANIE w tekście jeśli to możliwie i przetłumaczenie informacji o Volodymir Papp Папп Владимир. Nie potrafię uruchomić wyszukiwania w tekście żadnym sposobem i nie znam rosyjskiego.
https://dlibra.kul.pl/dlibra/publicatio ... tion/14626
https://dlibra.kul.pl/dlibra/publicatio ... tion/14626
- pn 01 kwie 2024, 00:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249109
- ndz 31 mar 2024, 22:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249109
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie treści dotyczące Hilary Podoliński paroch w Krukiewice z poniższego dokumentu.
Slajd 126 (ale strona książki tego dokumentu to 244 - dół strony):
https://dlibra.kul.pl/dlibra/publicatio ... 26/content
Slajd 126 (ale strona książki tego dokumentu to 244 - dół strony):
https://dlibra.kul.pl/dlibra/publicatio ... 26/content
- sob 30 mar 2024, 10:42
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: ok- akt zgonu Mikołaj Papp
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 187
ok- akt zgonu Mikołaj Papp
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Mikołaj Popo, zm. 1864, Zaleszczyki
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=21uk&rid=D&search_lastname=papp&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7 ...
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=21uk&rid=D&search_lastname=papp&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7 ...
- sob 30 mar 2024, 10:37
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: ok- akt zgonu Jan Papp
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 94
ok- akt zgonu Jan Papp
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jan Pappe, 85 lat, 1905r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=21uk&rid=D&search_lastname=papp&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%201927/pages/1 ...
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=21uk&rid=D&search_lastname=papp&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%201927/pages/1 ...
- pt 29 mar 2024, 20:02
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: ok- akt zgonu Domicella Papp Malarkiewicz
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 130
ok- akt zgonu Domicella Papp Malarkiewicz
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu:
Domicella Malarkiewicz, zm. 1912r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=09pk&rid=D&search_lastname=papp&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl ...
Domicella Malarkiewicz, zm. 1912r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=09pk&rid=D&search_lastname=papp&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl ...
- pt 29 mar 2024, 19:59
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Papp
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 654
- pt 29 mar 2024, 15:22
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Papp
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 654
Papp
> Poszukuję osób, rodzin T:"rodzina Papp"
Poszukuję rodziny pochodzenia węgierskiego o nazwisku Papp.
Z Podkarpacia, miejscowość Karlików, parafia Bukowsko (lub inna?)
Szukam praprababci Paulina Papp, która urodziła się w Karlikowie koło Sanoka.
Hilary Podoliński był jej mężem.
Poszukuję rodziny pochodzenia węgierskiego o nazwisku Papp.
Z Podkarpacia, miejscowość Karlików, parafia Bukowsko (lub inna?)
Szukam praprababci Paulina Papp, która urodziła się w Karlikowie koło Sanoka.
Hilary Podoliński był jej mężem.
- pt 29 mar 2024, 14:46
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
- Odpowiedzi: 1400
- Odsłony: 132190
- śr 27 mar 2024, 16:43
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: przyczyna śmierci
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 91
przyczyna śmierci
Proszę o przetłumaczenie z łaciny przyczyny śmierci dotyczącej
Gabriel Cetnar 4 czerwca 1831, Tataraków:
(prawa strona księgi skanu)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265
Gabriel Cetnar 4 czerwca 1831, Tataraków:
(prawa strona księgi skanu)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265
- czw 21 mar 2024, 23:14
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK - akt urodzenia Tomasz Cetnar Trzcinica
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 85
OK - akt urodzenia Tomasz Cetnar Trzcinica
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Tomasz Cetnar
https://drive.google.com/file/d/1Hzsizz ... sp=sharing
Nie posiadam innej formy tego dokumentu.
Tomasz Cetnar
https://drive.google.com/file/d/1Hzsizz ... sp=sharing
Nie posiadam innej formy tego dokumentu.
- pt 15 mar 2024, 08:22
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK - akt urodzenia Zofia Krajewska 1898
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 75
OK - akt urodzenia Zofia Krajewska 1898
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (chodzi mi o informacje o rodzicach i zawodach oraz chrzestnych):
Zofia Krajewska, ur. 25.05.1898
link do wpisu:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=21uk&rid=B&search_lastname=krajewski&search_name=marceli&search_lastname2=&search ...
Zofia Krajewska, ur. 25.05.1898
link do wpisu:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=21uk&rid=B&search_lastname=krajewski&search_name=marceli&search_lastname2=&search ...