Znaleziono 15 wyników
- pn 13 sty 2025, 21:44
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol - 1872
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 234
Re: Akt ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol -
Dziękuję za dodatkowe informacje i szybką odpowiedź.
- pn 13 sty 2025, 21:31
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu, Piotr Znojek i Krystyna Zarychta, 1775 - OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 207
Akt ślubu, Piotr Znojek i Krystyna Zarychta, Chełmce, 1775
Coś takiego Ja mam w drzewie Zarychtów z zachodniej Ukrainy - Tarnopol. Znojek z kolei z zupełnie innej linii z Chęcin/Kielce. Czy możliwe jest pokrewieństwo w wiekach przed metrykami?
- pt 10 sty 2025, 18:33
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol - 1872
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 234
Re: Akt ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol -
Dzień dobry,
Nie wiem - tylko hipoteza. Nigdy jak żyję nie słyszałem o takim nazwisku Janina.
W mapie na bazie pesel znalazłem tylko 12 osób o takim nazwisku (tylko okolice Częstochowy) - żeby to miało jakiś sens musieliby być to jacyś wysiedleńcy z kresów co wątpliwe bo kresowiacy to raczej tzw ...
Nie wiem - tylko hipoteza. Nigdy jak żyję nie słyszałem o takim nazwisku Janina.
W mapie na bazie pesel znalazłem tylko 12 osób o takim nazwisku (tylko okolice Częstochowy) - żeby to miało jakiś sens musieliby być to jacyś wysiedleńcy z kresów co wątpliwe bo kresowiacy to raczej tzw ...
- sob 21 gru 2024, 16:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol - 1872
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 234
Re: Akt ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol -
Bardzo dziękuję za tak szybką odpowiedź!
czy możliwe żeby Janina to było nazwisko? Zdarzają się imiona jako nazwiska ale zwykle to imiona męskie.
Nigdy nie spotkałem się z nazwiskiem Janina.
https://ridni.org/karta/%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0
próbowałem wyszukać na tej stronie wersję cyrylicką i ...
czy możliwe żeby Janina to było nazwisko? Zdarzają się imiona jako nazwiska ale zwykle to imiona męskie.
Nigdy nie spotkałem się z nazwiskiem Janina.
https://ridni.org/karta/%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0
próbowałem wyszukać na tej stronie wersję cyrylicką i ...
- śr 04 gru 2024, 20:27
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol - 1872
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 234
Ok ślubu Mikołaj Pomorzański i Anna MagolskaTarnopol - 1872
Bardzo proszę o odczytanie aktu ślubu:
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOW ... sp=sharing
Wycinek pochodzi z bazy AGAD niestety nie mam linka (mam wycinek od innej osoby).
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a ...
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOW ... sp=sharing
Wycinek pochodzi z bazy AGAD niestety nie mam linka (mam wycinek od innej osoby).
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a ...
- śr 04 gru 2024, 20:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
- Odpowiedzi: 833
- Odsłony: 185185
Re: imię
Dziękuję, napiszę w osobnym wątku.
- wt 03 gru 2024, 20:44
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
- Odpowiedzi: 833
- Odsłony: 185185
imię
Bardzo proszę o odczytanie:
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOWFjDR-eKXOFRrQKFY_QDJ5Tv4Dw/view?usp=sharing
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a Kopyczeńce
2. Anna filia Mathei Magolski ad? Ahaphie? Despalko? (Agafia ...
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOWFjDR-eKXOFRrQKFY_QDJ5Tv4Dw/view?usp=sharing
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a Kopyczeńce
2. Anna filia Mathei Magolski ad? Ahaphie? Despalko? (Agafia ...
- wt 03 gru 2024, 20:32
- Forum: Genealogia genetyczna
- Temat: Pochodzenie genetyczne - zapytanie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5722
- wt 26 mar 2024, 18:46
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: Język Polski - wyjaśnienie aktu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 598
- czw 07 mar 2024, 10:32
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: Język Polski - wyjaśnienie aktu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 598
Język Polski - wyjaśnienie aktu
Uprzejmie proszę o odczytanie kilku słów w akcie urodzenia Franciszka Siweckiego, syna Walentego Siweckiego z Koprzywnicy (Świętokrzyskie).
1821 akt 38
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=129&se=&sy=1821&kt=1&plik=037-039.jpg&x=1971&y=1283&zoom=1.5
na prawej karcie.
1. Czy tam po ...
1821 akt 38
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=129&se=&sy=1821&kt=1&plik=037-039.jpg&x=1971&y=1283&zoom=1.5
na prawej karcie.
1. Czy tam po ...
- śr 06 mar 2024, 22:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 417
Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
Dziękuję bardzo. Zgodnie z sugestią zrobiłem darowiznę przez Tpay.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ignacego Czechowskiego z Koprzywnicy 1873 Akt 63
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=129&se=&sy=1873&kt=3&plik=061-068.jpg&x=452&y=1351&zoom=1
Akt jest po lewej stronie skanu ...
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ignacego Czechowskiego z Koprzywnicy 1873 Akt 63
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=129&se=&sy=1873&kt=3&plik=061-068.jpg&x=452&y=1351&zoom=1
Akt jest po lewej stronie skanu ...
- ndz 25 lut 2024, 14:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 417
Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
Dziękuję, czyli w sumie nie wiadomo czym Ludwik się zajmował?
Znalazłem akt ślubu Franciszka i Antoniny i odczytałem z niego to i owo ale mimo to proszę o tłumaczenie aby się upewnić szczególnie co do nazw panieńskich kobiet i wszelkich liczb.
1878 Nr aktu 30 Franciszek Bojarski + Antonina ...
Znalazłem akt ślubu Franciszka i Antoniny i odczytałem z niego to i owo ale mimo to proszę o tłumaczenie aby się upewnić szczególnie co do nazw panieńskich kobiet i wszelkich liczb.
1878 Nr aktu 30 Franciszek Bojarski + Antonina ...
- czw 22 lut 2024, 18:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 417
Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
Bardzo dziękuję. A czy wiadomo czym się zajmowali Ludwik, Franciszek i Antonina? Karolina pewnie niczym.
Wiem z innych że ojciec Ludwika był szewcem. Czy możesz odczytać też kim byli świadkowie?
Wiem z innych że ojciec Ludwika był szewcem. Czy możesz odczytać też kim byli świadkowie?
- śr 21 lut 2024, 19:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 417
Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
Bardzo dziękuję,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ludwik Czechowski i Karolina Bojarska
ROK 1899 AKT 29 Ludwik Czechowski Karolina Bajorska (błędne w indeksacji wg mnie w skanie jest Bojarska)
Miasto Koprzywnica
link do skanu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=129&sy=1899 ...
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ludwik Czechowski i Karolina Bojarska
ROK 1899 AKT 29 Ludwik Czechowski Karolina Bajorska (błędne w indeksacji wg mnie w skanie jest Bojarska)
Miasto Koprzywnica
link do skanu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=129&sy=1899 ...
- ndz 07 sty 2024, 17:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 417
Tłumaczenie aktu ślubu Kielce Katedra
Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu z Katedry Kieleckiej.
z roku 1871 nr aktu 86
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=5&zs=0086d&se=&sy=1871b&kt=1&plik=083-086.jpg&x=1293&y=1062&zoom=2.3
Po prawej stronie u dołu.
Wiem że chodzi o Stanisława Dygnarowicza i Franciszkę ...
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu z Katedry Kieleckiej.
z roku 1871 nr aktu 86
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=5&zs=0086d&se=&sy=1871b&kt=1&plik=083-086.jpg&x=1293&y=1062&zoom=2.3
Po prawej stronie u dołu.
Wiem że chodzi o Stanisława Dygnarowicza i Franciszkę ...