Dzień dobry
Proszę o odczytanie jedynie daty urodzenia i chrztu.
Według geneteki data urodzenia to 25.08.1907, ale chcę się tej daty upewnić, bo wynikły mi pewne nieścisłości.
Akt urodzenia
Jan Opłotny
Syn Kazimierz i Marianny z.d Rybak
Akt urodzenia, nr. 231, rok. 1907, parafia Klembów
https ...
Znaleziono 40 wyników
- wt 21 sty 2025, 11:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
- wt 31 gru 2024, 19:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
- pn 11 lis 2024, 17:54
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Kurowski
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 126
Nazwisko: Kurowski
Nazwisko po mieczu. Pradziadek Wacław ur. 1915 w Jaczewek p. Pniewnik,
ojciec to Jan Kurowski ur. około 1859 i matka Anna Kaczmarczyk ur.1885 w Garczyn p. Wiśniew,
dziadek to Tomasz Kurowski i Barbara z.d Paszkowska
Miał brata Władysław ur. 1919 w Jaczewku p. Pniewnik, poślubił Helena Kosim,
Miał ...
ojciec to Jan Kurowski ur. około 1859 i matka Anna Kaczmarczyk ur.1885 w Garczyn p. Wiśniew,
dziadek to Tomasz Kurowski i Barbara z.d Paszkowska
Miał brata Władysław ur. 1919 w Jaczewku p. Pniewnik, poślubił Helena Kosim,
Miał ...
- wt 05 lis 2024, 19:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
Akt urodzenia - Wacław Kuroski - 1910 - Sulejów
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wacław Kuroski
rodzice to Stanisław Kuroski i Katarzyna z.d Białek
Ur. 17.10.1910
Akt urodzenia 158/1910 p. Sulejów
Skan nr. 473
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/6184382?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false ...
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wacław Kuroski
rodzice to Stanisław Kuroski i Katarzyna z.d Białek
Ur. 17.10.1910
Akt urodzenia 158/1910 p. Sulejów
Skan nr. 473
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/6184382?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false ...
- ndz 22 wrz 2024, 17:47
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK - akt małżeństwa, Kurowski - Karczmarczyk, 1906 - Wiśniew
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 66
OK - akt małżeństwa, Kurowski - Karczmarczyk, 1906 - Wiśniew
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa w całości wraz z dopiskiem.
Małżeństwo między
Jan Kurowski - rodzice Tomasz, Barbara Paczkowska
a
Anna Karczmarczyk - rodzice Marcin, Jadwiga Gąsiorowska
Data: 19.09.1904 Garczyn
Akt małżeństwa nr. 14, 1904r. Parafia Wiśniew
https://metryki ...
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa w całości wraz z dopiskiem.
Małżeństwo między
Jan Kurowski - rodzice Tomasz, Barbara Paczkowska
a
Anna Karczmarczyk - rodzice Marcin, Jadwiga Gąsiorowska
Data: 19.09.1904 Garczyn
Akt małżeństwa nr. 14, 1904r. Parafia Wiśniew
https://metryki ...
- pn 16 wrz 2024, 20:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
akt małżeństwa, Kurowski - Białek, par. Sulejów, 1898
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między:
Stanisław Kurowski, syn Tomasz Kurowski i Barbara Paszkowska
a
Katarzyna Białek, córka Stanisław Białek i Józefa Kowalska
Skan numer 157, parafia Sulejów, rok. 1898
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/6184383 ...
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między:
Stanisław Kurowski, syn Tomasz Kurowski i Barbara Paszkowska
a
Katarzyna Białek, córka Stanisław Białek i Józefa Kowalska
Skan numer 157, parafia Sulejów, rok. 1898
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/6184383 ...
- sob 20 lip 2024, 21:38
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Oleksiak
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 6254
Nazwisko: Oleksiak
Dzień dobry,
Moi Oleksiakowie wywodzą się z parafii Postoliska a później z Klembów, najdalej dotarłem do
Mikołaja Puk męża Anastazji , który miał syna Bartłomieja (AU p. Postoliska 685/1683)
Bartłomiej Puk wziął ślub z Brygidą i miał syna Aleksego Puk
(AU p. Postoliska 2185/1714r)
I właśnie od ...
Moi Oleksiakowie wywodzą się z parafii Postoliska a później z Klembów, najdalej dotarłem do
Mikołaja Puk męża Anastazji , który miał syna Bartłomieja (AU p. Postoliska 685/1683)
Bartłomiej Puk wziął ślub z Brygidą i miał syna Aleksego Puk
(AU p. Postoliska 2185/1714r)
I właśnie od ...
- pt 12 lip 2024, 19:07
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Nazwiska moich przodków
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 739
Nazwiska moich przodków
Dzień dobry,
Moi Sobczakowie to ci sami co Pana, parę miesięcy temu pisałem do Pana o tym.
A od Koźlików najdalej dotarłem do Łukasza Koźlika i Tekli Wiśniewskiej
Pozdrawiam
Kuba
Moi Sobczakowie to ci sami co Pana, parę miesięcy temu pisałem do Pana o tym.
A od Koźlików najdalej dotarłem do Łukasza Koźlika i Tekli Wiśniewskiej
Pozdrawiam
Kuba
- pt 12 lip 2024, 16:33
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Nazwiska moich przodków
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 739
Nazwiska moich przodków
Lista nazwisk moich przodków:
Strona matki:
Parafia Klembów
Białek
Jusiński/Juszyński/wcześniej Jucha
Gajcy
Roguski
Oleksiak/Olesiak/Olexiak
Olszewski
Ostrowski
Bereda
Wójcik
Koźlik
Rybak
Stępień
Sobczak (od syna Sebastiana ok. występuje od ok. XVIII
Wydryszek/Fydryszek
Pawlak ...
Strona matki:
Parafia Klembów
Białek
Jusiński/Juszyński/wcześniej Jucha
Gajcy
Roguski
Oleksiak/Olesiak/Olexiak
Olszewski
Ostrowski
Bereda
Wójcik
Koźlik
Rybak
Stępień
Sobczak (od syna Sebastiana ok. występuje od ok. XVIII
Wydryszek/Fydryszek
Pawlak ...
- czw 11 lip 2024, 13:59
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok Akt urodzenia, Ślędak, 1784, p. Klembów
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 88
Ok Akt urodzenia, Ślędak, 1784, p. Klembów
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Ewa Ślędak, córka Adam i Marianna ur.. w Jasienica
Akt U, nr. 271, 1784, p. Klembów
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=2051&se=&sy=3515&kt=1&plik=23.jpg&x=144&y=566&zoom=0.75
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Kuba
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Ewa Ślędak, córka Adam i Marianna ur.. w Jasienica
Akt U, nr. 271, 1784, p. Klembów
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=2051&se=&sy=3515&kt=1&plik=23.jpg&x=144&y=566&zoom=0.75
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Kuba
- sob 29 cze 2024, 17:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
- pt 28 cze 2024, 22:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
Ok - Akt zgonu, Jusiński, 1912, p. Klembów
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Karolina Jusińska z.d Borczyńska
Rodzice Jan i Teresa
1912 Jasienica
70 lat wdowa po Stanisławie
Akt zgonu nr 16, 1912r, p. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1510&se=&sy=5515&kt=3&plik=016-018.jpg&x=630&y=4&zoom=2.5
Z góry ...
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Karolina Jusińska z.d Borczyńska
Rodzice Jan i Teresa
1912 Jasienica
70 lat wdowa po Stanisławie
Akt zgonu nr 16, 1912r, p. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1510&se=&sy=5515&kt=3&plik=016-018.jpg&x=630&y=4&zoom=2.5
Z góry ...
- pt 28 cze 2024, 21:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
Ok - Akt małżeństwa, Marsicki - Perguł, 1899, p. Klembów
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między
Jan Marsicki (syn Łukasz i Anna Krajewska)
a
Zofia Perguł (córka Tomasz i Marianna Końska)
23.01.1899 Klembów
Akt zgonu nr. 7, 1899r, p. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=82&se=&sy=332&kt=8&plik=04-07.jpg&zoom=1.5
Z ...
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między
Jan Marsicki (syn Łukasz i Anna Krajewska)
a
Zofia Perguł (córka Tomasz i Marianna Końska)
23.01.1899 Klembów
Akt zgonu nr. 7, 1899r, p. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=82&se=&sy=332&kt=8&plik=04-07.jpg&zoom=1.5
Z ...
- pt 28 cze 2024, 19:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
Ok - Akt zgonu, Pergół/Perguł, 1894, p. Klembów
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Tomasz Pergół/Perguł
Zmarłego 24.08.1894
Pozostawił żonę Marianna Końska
Rodzice jego to Jan i Anna
Akt zgonu nr. 121 / r.1894 / par. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=82&se=&sy=531&kt=5&plik=119-124.jpg&x=756&y=2128&zoom=1
Z ...
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Tomasz Pergół/Perguł
Zmarłego 24.08.1894
Pozostawił żonę Marianna Końska
Rodzice jego to Jan i Anna
Akt zgonu nr. 121 / r.1894 / par. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=82&se=&sy=531&kt=5&plik=119-124.jpg&x=756&y=2128&zoom=1
Z ...
- pt 28 cze 2024, 17:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Klembów, Sulejów...
- Odpowiedzi: 57
- Odsłony: 1739
Ok - Akt małżeństwa, Pergoł - Rybak 1904, par. Klembów
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między:
Grzegorz Pergoł (syn Tomasz i Marianna Końska)
a
Anna Rybak (córka Franciszek i Marianna Sobczak
18.01.1904 Lipka
Akt małżeństwa nr. 6 / rok 1904 / par. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=82&se=&sy=333&kt=2&plik=05 ...
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między:
Grzegorz Pergoł (syn Tomasz i Marianna Końska)
a
Anna Rybak (córka Franciszek i Marianna Sobczak
18.01.1904 Lipka
Akt małżeństwa nr. 6 / rok 1904 / par. Klembów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=82&se=&sy=333&kt=2&plik=05 ...