Witam
Juz po wakacjach wiec zaczynamy nasza przygode z genealogia z nowymi silami.
A jakiego nazwiska dotyczy ten przydomek?
Andrzej
Znaleziono 26 wyników
- sob 11 sie 2018, 11:40
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Przydomki
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2792
- czw 26 kwie 2018, 23:26
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Przydomki
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2792
- czw 26 kwie 2018, 21:41
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Przydomki
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2792
- czw 26 kwie 2018, 21:04
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Przydomki
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2792
Przydomki
a to przy okazji wpisywania nazwisk do drzewa. Co do Koszewskich mam nie tylko Calka ale i Robak, Robaczek, Niemiec czy Fiolek wszyscy z ziemi liwskiej skad wywodzi sie rowniez czesc moich przodkow. Korzystam z programu DG (wczesniej MyHeritage) i tutaj wpisuje sie nazwiska troche inaczej. Moze to ...
- czw 26 kwie 2018, 19:20
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Przydomki
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2792
Przydomki
Witam
Ma pytanie dotyczace przydomkow:
czy przydomek meza przechodzil na zone wraz z nazwiskiem?
Andrzej
Ma pytanie dotyczace przydomkow:
czy przydomek meza przechodzil na zone wraz z nazwiskiem?
Andrzej
- pn 12 mar 2018, 12:12
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Posiadam:Księga Pochowanych Żołnierzy Polskich Poległych II
- Odpowiedzi: 524
- Odsłony: 156126
- ndz 02 gru 2012, 21:51
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Sawicki
- Odpowiedzi: 416
- Odsłony: 143921
- śr 21 lis 2012, 21:10
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Sawicki
- Odpowiedzi: 416
- Odsłony: 143921
- wt 20 lis 2012, 19:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tlumaczenie zrosyjskiego
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 2074
- wt 20 lis 2012, 18:29
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tlumaczenie zrosyjskiego
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 2074
Witam
Namieszało sie trochę, otóż troche sie zle wyrazilem, mialem na mysli czy jest zapiasany nr domu w ktorym mieszkała, Julian przetlumaczyl 2727?
Urodzilem sie i mieszkalem w tym miescie a na emigracji jestem dopiero dwadziescia pare lat, tak ze jeszcze umysl dopisuje, czasami czlowiek troche ...
Namieszało sie trochę, otóż troche sie zle wyrazilem, mialem na mysli czy jest zapiasany nr domu w ktorym mieszkała, Julian przetlumaczyl 2727?
Urodzilem sie i mieszkalem w tym miescie a na emigracji jestem dopiero dwadziescia pare lat, tak ze jeszcze umysl dopisuje, czasami czlowiek troche ...
- wt 20 lis 2012, 16:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tlumaczenie zrosyjskiego
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 2074
Tlumaczenie z rosyjskiego
Witam
Caly dokument w pierwszym poscie.
Wystepuje tutaj ulica Browarna
Andrzej
Caly dokument w pierwszym poscie.
Wystepuje tutaj ulica Browarna
Andrzej
- wt 20 lis 2012, 12:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tlumaczenie zrosyjskiego
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 2074
Tlumaczenie zrosyjskiego
Witam
Wielkie dzieki za pomoc a moze jeszcze uda wam sie rozszyfrowac nr ulicy?
pozdrowienia
Andrzej
Wielkie dzieki za pomoc a moze jeszcze uda wam sie rozszyfrowac nr ulicy?
pozdrowienia
Andrzej
- pn 19 lis 2012, 23:19
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Herbarz Białoruskiej Szlachty T1 Litery A i O
- Odpowiedzi: 114
- Odsłony: 86199
Re: Andruszkiewicz-podziękowanie
Witam
Prosba o sprawdzenie nazwiska: Osowiecki
pozdrowienia
andrzej
Prosba o sprawdzenie nazwiska: Osowiecki
pozdrowienia
andrzej
- pn 19 lis 2012, 22:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tlumaczenie zrosyjskiego
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 2074
Tlumaczenie zrosyjskiego
Witam Julian
Dzieki za pomoc, te miejscowosci to Krypy Szlacheckie i Krupiec Lubelski, ten ostatni zgadza sie z opowiesciami rodzinnymi.
Marrianna to siostra mojego pra,pra. Chcialbym zebys rzucil jeszcze raz przyjzal sie nazwisku Serafin vel i czy to Chowiecki czy Osowiecki.
Bede mial wkrotce ...
Dzieki za pomoc, te miejscowosci to Krypy Szlacheckie i Krupiec Lubelski, ten ostatni zgadza sie z opowiesciami rodzinnymi.
Marrianna to siostra mojego pra,pra. Chcialbym zebys rzucil jeszcze raz przyjzal sie nazwisku Serafin vel i czy to Chowiecki czy Osowiecki.
Bede mial wkrotce ...
- ndz 18 lis 2012, 22:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tlumaczenie zrosyjskiego
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 2074
Tlumaczenie zrosyjskiego
Witam
Prosze o pomoc w tlumaczeniu z rosyjskiego. Wiem, ze powinienem to przetlumaczyc sam, probowalem ale niestety duze fragmenty sa dla mnie nieczytelne.
Pozdrowienia
Andrzej Sawicki
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 741a0.html
Prosze o pomoc w tlumaczeniu z rosyjskiego. Wiem, ze powinienem to przetlumaczyc sam, probowalem ale niestety duze fragmenty sa dla mnie nieczytelne.
Pozdrowienia
Andrzej Sawicki
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 741a0.html