Znaleziono 16 wyników

autor: Angel_Miklashevsky
pn 19 maja 2025, 23:54
Forum: Szlachta, herbarze
Temat: Źródło poprzez Miklaszeweski herbu Ostoja
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 4930

Źródło poprzez Miklaszeweski herbu Ostoja

Sprawa Departamentu Heroldii Senatu Rządzącego Imperium Rosyjskiego o przyjęcie pierwotnej polskiej rodziny szlacheckiej Miklaszewskich (Миклашевские) do szlachty rosyjskiej po rozbiorze Rzeczypospolitej Obojga Narodów.
Zawiera dokumenty z 1821 r. Zawiera dokumenty w języku rosyjskim.

Zawiera ...
autor: Angel_Miklashevsky
wt 01 kwie 2025, 18:22
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] prośba o przeczytanie (polski)
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2322

prośba o przeczytanie (polski)

Dziękuję bardzo :)
autor: Angel_Miklashevsky
ndz 30 mar 2025, 21:15
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] Tylko 1 polskie słowo poszukiwane
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2469

Re: Tylko 1 polskie słowo poszukiwane

To słowo obodnica odnosi się do jakiejś formy posiadania (na pewno nie do drogi , bo taka droga to "obwodnica").

Pozdrawiam
Janusz

PS. Słownik rosyjsko-polski podaje : "obod" to po polsku wieniec , obręcz , a "obodok" to obrączka , obwódka , obrzeże.
Może ta obodnica odnosi się do obrzeża lub ...
autor: Angel_Miklashevsky
ndz 30 mar 2025, 17:20
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] Tylko 1 polskie słowo poszukiwane
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2469

Re: Tylko 1 polskie słowo poszukiwane

Odczytuję: obodnicą - tutaj jest słowo wymienione: "zapisy recognite, listy dzielcze, obodnicy, inwentarze, intromissie na różne fortuny" - skan 102, strona 193:
https://pbc.biaman.pl/dlibra/publication/5441/edition/5165/content
Pozdrawiam.

Dziękuję, Elsa,

ale to słowo obodnicy oznacza „drogę ...
autor: Angel_Miklashevsky
ndz 30 mar 2025, 11:17
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] Tylko 1 polskie słowo poszukiwane
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2469

[OK!] Tylko 1 polskie słowo poszukiwane

Witam,

Szukam odpowiedniego słowa oznaczającego podstawę prawną/dokument. W tym zdaniu słowo to jest podkreślone na czerwono:
https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1155013&key=428597047

5. P. [Pan] Mikłaszewski za prawem dziada swego P. Glienskiego Radzica Matki swoiey pod datą Roku 1622 die 29 ...
autor: Angel_Miklashevsky
ndz 09 mar 2025, 14:34
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] prośba o przeczytanie (polski)
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2322

[OK!] prośba o przeczytanie (polski)

Chciałbym prosić o przeczytanie ostatniego akapitu tego dokumentu.

Już próbowałem, ale niektóre słowa wciąż są dla mnie niejasne. Niejasne słowa zostały zaznaczone pogrubioną czcionką.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/AGAD_-_Archiwum_Warszawskie_Radziwi%C5%82%C5%82%C3%B3w ...
autor: Angel_Miklashevsky
pn 09 gru 2024, 11:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK. Transkrypcja dokumentu
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 195

Witam Andrzej75,

Czy możesz mi pomóc z tym tekstem o nobilitacji rodu Miklaszewskich herbu Ostoja i przeredagować go? Tłumaczenie mile widziane, ale nie obowiązkowe.

Z góry dziękuję!

Pozdrawiam serdecznie,
Angel


Link 1 (dolna połowa):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
autor: Angel_Miklashevsky
pn 09 gru 2024, 00:59
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Nobilitacja rodu Miklaszewskich herbu Ostoja
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 101

Nobilitacja rodu Miklaszewskich herbu Ostoja

Witam,

czy ktoś może mi pomóc z tym tekstem o nobilitacji rodu Miklaszewskich herbu Ostoja i przeredagować go? Tłumaczenie mile widziane, ale nie obowiązkowe.

Z góry dziękuję!

Pozdrawiam serdecznie,
Angel


Link 1 (dolna połowa):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
autor: Angel_Miklashevsky
wt 12 lis 2024, 22:44
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] Transkrypcja dwóch polskich dokumentów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 991

Transkrypcja dwóch polskich dokumentów

7-u
Kopia

Roku 1827 Miesiąca Nowembra 29 dnia – Wedle Ukazu Jego Imperatorskiey Mości Białorussko-Witebskiey Gubernii Zastępca Gubernskiego, Witebski Powiatowy Marszałek i Kawaler Piotr Milkiewicz oraz z Powiatow do ułożenia genealogiczney szlacheckiey księgi wybrani Deputaci, na mocy ...
autor: Angel_Miklashevsky
pt 01 lis 2024, 17:54
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] Transkrypcja dwóch polskich dokumentów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 991

Transkrypcja dwóch polskich dokumentów

6.

Roku Tysiąc Siedemset Osmdziesiąt Szóstego, Miesiąca Novembra Dziewiątego Dnia ~

Połockiego Namiestnictwa Gubenski Marszałek z powiatowemi Deputatami dla sporządzenia Dworzanskiey Rodosłowney Xięgi wybranemi, wedle przepisow NAYMIŁOSCIWSZEY JEY IMPERATORSKIEGO majestatie Hramoty, Roku 1786 ...
autor: Angel_Miklashevsky
pn 07 paź 2024, 15:28
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Nazwiska w Regestr Diecezjów-właściciele ziemscy Korona 1783
Odpowiedzi: 909
Odsłony: 505573

Witam. Czy mogła by Pani sprawdzić nazwiska: Lubelski, Michalski i Kamiński? Z góry dziękuje ślicznie :)

Magda

Witam

jeśli chodzi o nazwisko Kamiński, ze względu na dużą liczbę występowania, proszę o sprecyzowanie, jaka parafia/miejscowość Panią interesuje.
Nazwisko Lubelski nie występuje w ...
autor: Angel_Miklashevsky
śr 11 wrz 2024, 22:17
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Gostyniński słownik biograficzny
Odpowiedzi: 62
Odsłony: 11754

Re: Gostyniński słownik biograficzny

Witam,

Nie wiem jakiego okresu dotyczy ten słownik biograficzny, ale czy pojawia się tam nazwisko Lachowicz i Miklaszewski/a ?

Pozdrawiam
Występuje Lachiewicz Wincenty nauczyciel kierownik szkoły początkowej w Gostyninie. Jeśli to ta osoba o którą pytasz prześlę notkę na priv

Witam,

mój ...
autor: Angel_Miklashevsky
pt 06 wrz 2024, 17:42
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: [OK!] Transkrypcja dwóch polskich dokumentów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 991

[OK!] Transkrypcja dwóch polskich dokumentów

Witam,

Potrzebuję pomocy z językiem polskim.

Nazywam się Angel i badam swoją genealogię (tj. polską rodzinę szlachecką Miklaszewski herbu Ostoja). Robiąc to, znalazłem ekscytujące dokumenty w języku polskim przechowywane w Rosyjskim Państwowym Archiwum Historycznym w Petersburgu. Wielu polskich ...
autor: Angel_Miklashevsky
pt 06 wrz 2024, 15:52
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK. Transkrypcja dokumentu
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 195

Numer. MDLXXXI. Praes. 30 8-bris 1782. Taxa tab. soluta die 15 9-bris 1786.

Caesareo-regium in Regnis Galiciae et Lodomeriae Terrestre Leopoliense Judicium, in virtute altissimarum literarum patentalium de data 20-ma januarii anno currenti emanatarum et subsequentis dispositionis Excelsi Gubernii ...
autor: Angel_Miklashevsky
pt 06 wrz 2024, 13:18
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK. Transkrypcja dokumentu
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 195

OK. Transkrypcja dokumentu

Witam,

chodzi o dokument legalizacji polskiego rodu szlacheckiego Miklaszewskich herbu Ostoja przez władze austriackie po rozbiorze Rzeczypospolitej Obojga Narodów.

Czy ktoś może mi pomóc i przepisać ten dokument? Tłumaczenie mile widziane, ale nie obowiązkowe. Tylko dolna połowa strony dotyczy ...

Wyszukiwanie zaawansowane