Znaleziono 29 wyników

autor: Paweł_1998
pt 06 mar 2026, 04:00
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK Starzyński, Ciesielska- Kończewice 1892; Starzyńska (Mokre) 1893
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 246

Kolejne Pytanie: Starzyńska (Mokre); Starzyński, Ciesielska- Kończewice 1892

Dzień dobry,

Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Mam kolejne pytanie:

Czy rodzice wymienieni w tym akcie urodzenia to te same osoby, które widnieją jako para młoda w akcie małżeństwa? Chciałbym potwierdzić, czy dane rodziców się zgadzają. Nie potrzebuję pełnego tłumaczenia całego aktu, ale bardzo ...
autor: Paweł_1998
czw 05 mar 2026, 06:39
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt Ślubu, Ciesielski i Taglewska - Nawra 1861
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 76

OK Akt Ślubu, Ciesielski i Taglewska - Nawra 1861

Dzień dobry,

Czy ktoś mógłby mi pomóc w odczytaniu i przetłumaczeniu tego aktu ślubu? Chciałbym również wiedzieć, czy w treści są wymienieni rodzice pary młodej oraz czy podano miejsca urodzenia nowożeńców.

Franziscus Ciesielski i Marianna Taglewska
Miejscowość: Nawra
Rok: 1861
Akt nr: 3
Link ...
autor: Paweł_1998
wt 03 mar 2026, 13:43
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK Starzyński, Ciesielska- Kończewice 1892; Starzyńska (Mokre) 1893
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 246

OK Starzyński, Ciesielska- Kończewice 1892; Starzyńska (Mokre) 1893

Dzień dobry,

Czy ktoś z Państwa mógłby mi pomóc w tłumaczeniu tego aktu ślubu?

Stanisław Starzyński i Antonina Ciesielska
Miejscowość: Kończewice
Rok: 1892
Akt nr: 3
Linki:
https://zapodaj.net/plik-Mg8hvxZScz
https://zapodaj.net/plik-H9K13KjdVk

Z góry bardzo dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,
Paweł.
autor: Paweł_1998
śr 11 lut 2026, 15:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt Ślubu, Pszczoła i Bednarek - Tokary 1886 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 45

Akt Ślubu, Pszczoła i Bednarek - Tokary 1886 - OK

Dzień dobry,

Chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa.

Akt nr. 15
Wawrzyniec Psczoła; rodzice: Kacper i Agnieszka Baraniecka
Mar(c)janna Bednarek; rodzice: Walenty i Marianna Zimna

Link: https://zapodaj.net/plik-jqEr3tqNw9#

Zastanawiam się też, dlaczego wiele słów na początku ...
autor: Paweł_1998
wt 10 lut 2026, 14:29
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Goździcki, Wojciech Ulanów, Galicja
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 432

Goździcki, Wojciech Ulanów, Galicja

Dzień dobry,

Posiadam akt małżeństwa Wojciecha Goździckiego z 1814 roku (Miejscowość: Mokotów).
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/330c8a668a77cea8a781625d3c460a991f6922c22e7e5595e286fe9f8da57e7f

Dotarłem również do aneksów do tego ślubu, jednak zamiast aktu chrztu, znajduje się ...
autor: Paweł_1998
wt 03 lut 2026, 14:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3473
Odsłony: 262015

Re: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Dzień dobry,

Akt nr. 155
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8a27a28160

Jaka jest data urodzenia Marianny? Czy jej matka to Marianna czy Marcjanna Bednarek?

Z góry dziękuję za pomoc!
Paweł.
autor: Paweł_1998
pn 02 lut 2026, 13:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt Zgonu, Erenc - Kolonia Ogrody 1889
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 221

Akt Zgonu, Erenc - Kolonia Ogrody 1889

Dzień dobry,

Czy ktoś z Państwa mógłby mi pomóc w tłumaczeniu tego aktu zgonu?

Prakseda Erenc
Miejscowość: Kolonia Ogrody
Rok: 1889
Akt nr: 152
Link:https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/6928f1d5c4986118479708d8220f26113e8a0efbe7dc9fe36d4d7c8677be3c42

Z góry bardzo dziękuję za pomoc ...
autor: Paweł_1998
pt 16 sty 2026, 12:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt Ślubu, Erentz i Grabowska - Turek 1889 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 130

Akt Ślubu, Erentz i Grabowska - Turek 1889 - OK

Dzień dobry,

Chciałbym zapytać, czy ktoś mógłby mi pomóc w tłumaczeniu tego aktu ślubu. Chodzi o następujące osoby:

Władysław Erentz i Maryanna Grabowska
Miejscowość: Turek
Rok: 1889
Akt nr: 60
Link:https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
autor: Paweł_1998
śr 14 sty 2026, 13:33
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1443
Odsłony: 137938

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)


Metryka jest po polsku. Czego dokładnie nie rozumiesz?

Klemens - rodzice Wojciech i Marianna Formaniak oboje nie żyją. Klemens jest wdowcem po Ewie Strumieńskiej

(gdy brał ślub z Ewą 1809r był już wdowcem miał lat 31 urodzony w parafii Dąbrowskiej, jego matka już wtedy nie żyła. Klemens i Jego ...
autor: Paweł_1998
wt 13 sty 2026, 16:24
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1443
Odsłony: 137938

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Dzień dobry,

Zwracam się do Was z prośbą o pomoc w odczytaniu i interpretacji aktu małżeństwa moich przodków.

Akt nr. 15: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 5&zoom=1.5

Z tego, co udało mi się wyczytać, rodzicami Klemensa byli Wojciech Bogdański i Marianna Formaniak.

Chciałbym jednak ...
autor: Paweł_1998
wt 13 sty 2026, 15:39
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Prośba o odczytanie aktu: Klemens Bogdański i Rozalia Kuśmierek (1812)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 590

Prośba o odczytanie aktu: Klemens Bogdański i Rozalia Kuśmierek (1812)

Dzień dobry,

Zwracam się do Was z prośbą o pomoc w odczytaniu i interpretacji aktu małżeństwa moich przodków.

Akt nr. 15: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=805&se=&sy=1812&kt=2&plik=015-016.jpg&x=166&y=1435&zoom=1.5

Z tego, co udało mi się wyczytać, rodzicami Klemensa byli ...
autor: Paweł_1998
czw 20 lis 2025, 13:04
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ur. Chodzież - 1814 Karowska Antonina- ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 152

Re: Akt Ur. Chodzież - 1814 Karowska Antonina

Bardzo dziękuję za tłumaczenie!

Oto cała strona, jeśli są jeszcze inne informacje: https://zapodaj.net/plik-WTEXy7D2Y5

Czy urodziła się 2 stycznia?

Pozdrawiam,
Paweł.
autor: Paweł_1998
śr 19 lis 2025, 15:56
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ur. Chodzież - 1814 Karowska Antonina- ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 152

Akt Ur. Chodzież - 1814 Karowska Antonina- ok

Antonina Karowska
Data: Styczeń 1814
Rodzice: Joannes Karowski i Catharina Wardyńska

Akt znajduje się tu: https://zapodaj.net/plik-XDt5rY111b

Bym chciał
Z góry dzękuję!

Wyszukiwanie zaawansowane