Znaleziono 49 wyników
- czw 29 mar 2012, 11:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 839
Re: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Dziękuję bardzo za tłumaczenie!!!
- śr 28 mar 2012, 14:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 839
Re: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Poprawiam swój błąd
Irena Pabjan akt 296
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs=9264d&sy=142&kt=1&plik=0295-0298.jpg
Dorota Sosnowska akt 213
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs=9264d&sy=105&kt=1&plik=211-214.jpg
Teofil Sosnowski akt 760
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs ...
Irena Pabjan akt 296
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs=9264d&sy=142&kt=1&plik=0295-0298.jpg
Dorota Sosnowska akt 213
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs=9264d&sy=105&kt=1&plik=211-214.jpg
Teofil Sosnowski akt 760
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs ...
- śr 28 mar 2012, 07:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 839
Re: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie z języka rosyjskiego n/w aktów urodzenia:
Irena Pabjan,Warszawa,Wszystkich Świętych,akt nr.296
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-0298.jpg
Teofil Feliks Sosnowski ,Warszawa,Wsz.Świętych,akt nr.760
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 59 ...
Prosiłbym o przetłumaczenie z języka rosyjskiego n/w aktów urodzenia:
Irena Pabjan,Warszawa,Wszystkich Świętych,akt nr.296
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-0298.jpg
Teofil Feliks Sosnowski ,Warszawa,Wsz.Świętych,akt nr.760
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 59 ...
- wt 27 mar 2012, 09:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 857
Re: Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
Dziękuję bardzo za tłumaczenie!
- pn 26 mar 2012, 18:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Niegowa, Przybyłów, Wojkowiece, Żarki ...
- Odpowiedzi: 116
- Odsłony: 3298
- pn 26 mar 2012, 17:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 857
Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
Witam!
Żeby wątku nie powielać przyłączam sie do prośby o tłumaczenie aktu ślubu pomiędzy :
Sylwester Sosnowski i Bogumiła Różańska z roku 1885 Warszawa,parafia Św.Trójcy,akt numer 1
http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... 1/20/#tab2
jpg.197
niestety innego zdjęcia nie posiadam.
Michał
Żeby wątku nie powielać przyłączam sie do prośby o tłumaczenie aktu ślubu pomiędzy :
Sylwester Sosnowski i Bogumiła Różańska z roku 1885 Warszawa,parafia Św.Trójcy,akt numer 1
http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... 1/20/#tab2
jpg.197
niestety innego zdjęcia nie posiadam.
Michał
- wt 11 paź 2011, 13:28
- Forum: Ogólne
- Temat: Spisy Ludności Imperium Rosyjskiego 19 w.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 7957
Pierwszy Ogólny Spis Ludności Imperium Rosyjskiego 1895 r.
Witam!
Mam dwa pytania:
1.Czy każda parafia powinna mieć w swoich zasobach status animarum?
2.Czy są spisy parafii które mają status animarum?
Pozdrawiam
Mam dwa pytania:
1.Czy każda parafia powinna mieć w swoich zasobach status animarum?
2.Czy są spisy parafii które mają status animarum?
Pozdrawiam
- pt 04 lut 2011, 18:28
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Indeksowanie akt stanu cywilnego A.P. Konin
- Odpowiedzi: 52
- Odsłony: 36518
odnośnie Słupcy to indeksy są tutaj:
http://www.slupcagenealogy.com/SearchPg.aspx
http://www.slupcagenealogy.com/SearchPg.aspx
- wt 06 lip 2010, 13:13
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Geneteka - nasze wspólne dzieło
- Odpowiedzi: 2490
- Odsłony: 708636
- wt 13 kwie 2010, 13:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie Aktu małżenstwa
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 1713
Akty małżeństwa w języku rosyjskim z Działoszyna
Dzikuję bardzo i pozdrawiam!!!
- pn 12 kwie 2010, 13:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie Aktu małżenstwa
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 1713
Akty małżeństwa w języku rosyjskim z Działoszyna
Nic nie szkodzi,nie ma problemu
Dziękuję bardzo za to tłumaczenie.Prosiłbym jeszcze o pomoc przy drugim.
Dziękuję bardzo za to tłumaczenie.Prosiłbym jeszcze o pomoc przy drugim.
- ndz 11 kwie 2010, 14:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie Aktu małżenstwa
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 1713
Akty małżeństwa w języku rosyjskim z Działoszyna
Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu napisanych w języku
rosyjskim:
1.Wincentego Owczarka i Marianny Wawrzyniak z parafii Działoszyn.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/03f80e8696608db2.html
2.Ludwika Wenzika i Marianny Szymczak z parafii Działoszyn.
http://www.fotosik.pl ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu napisanych w języku
rosyjskim:
1.Wincentego Owczarka i Marianny Wawrzyniak z parafii Działoszyn.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/03f80e8696608db2.html
2.Ludwika Wenzika i Marianny Szymczak z parafii Działoszyn.
http://www.fotosik.pl ...
- czw 21 sty 2010, 22:18
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? ... (cz.3)
- Odpowiedzi: 1528
- Odsłony: 437130
- czw 21 sty 2010, 18:53
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? ... (cz.3)
- Odpowiedzi: 1528
- Odsłony: 437130
- czw 07 sty 2010, 20:50
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? ... (cz.3)
- Odpowiedzi: 1528
- Odsłony: 437130