Znaleziono 103 wyniki

autor: Cichecki_Maciej
pt 29 sty 2021, 18:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U73/1895 Złota par. Wysokienice - Antoni Oszajca - OK

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Oszajcy (s. Tomasza i Marianny z Trębaczów) nr 73/1895 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).

Link: https ...
autor: Cichecki_Maciej
sob 16 sty 2021, 23:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

Elu,

Dziękuję za zwrócenie uwagi. Przez pomyłkę wysłałem nie ten akt co chciałem.

Pozdrawiam,
Maciej Cichecki
autor: Cichecki_Maciej
sob 16 sty 2021, 20:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

Post usunięty
autor: Cichecki_Maciej
wt 12 sty 2021, 09:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

Z45/1880 Złota par. Wysokienice - Marianna Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Oszajcy (s. Franciszka i Apolonii Stopczyńskiej) nr 45/1880 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, zgłaszających i świadkach itd.).

Link ...
autor: Cichecki_Maciej
ndz 10 sty 2021, 13:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U21/1884 Złota par. Wysokienice - Józef Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Oszajcy (s. Franciszka i Apolonii Stopczyńskiej) nr 21/1884 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).

Link ...
autor: Cichecki_Maciej
sob 09 sty 2021, 13:53
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.3
Odpowiedzi: 2279
Odsłony: 349394

prośba o kontakt do p. Małgorzaty Galas

Proszę osoby, które maja konto premium ma MyHeritage o kontakt do p. Małgorzaty Galas -> https://www.myheritage.pl/member-869520 ... zata-galas

która jest administratorem strony https://www.myheritage.pl/site-567940681/galas#

pozdrawiam,
Maciej Cichecki
autor: Cichecki_Maciej
sob 09 sty 2021, 13:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U41/1881 - Złota par. Wysokienice - Anna Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Oszajca (c. Franciszka i Apolonii Stopczyńskiej) nr 41/1881 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).

Link: https ...
autor: Cichecki_Maciej
wt 29 gru 2020, 13:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U56/1876 Złota par. Wysokienice - Franciszek Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Oszajca (s. Franciszka i Apolonii Stopczyńskiej) nr 56/1876 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).

Link ...
autor: Cichecki_Maciej
pn 28 gru 2020, 20:41
Forum: Książki, Biblioteki
Temat: "Genealogia" t.10 - spis ludności parafii Biłgoraj
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1665

Re: "Genealogia" t.10 - spis ludności parafii Biłg

Witam serdecznie.
Poszukuję spisu ludności parafii Biłgorajskiej z 1788 r. Został on opublikowany w 1998 roku w książce "Genealogia. Studia i materiały historyczne" tom 10. Gdyby ktoś tę publikację posiadał, i był skłonny przesłać mi np. zdjęcia całego rozdziału dotyczącego tego spisu, byłbym ...
autor: Cichecki_Maciej
pn 28 gru 2020, 20:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U28/1873 Złota par. Wysokienice - Antoni Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Oszajca (s. Franciszka i Apolonii Stopczyńskiej) nr 28/1873 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).

Link ...
autor: Cichecki_Maciej
sob 26 gru 2020, 17:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U68/1868 Złota par. Wysokienice - Katarzyna Oszajca- OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Oszajca (c. Franciszka i Apolonii) nr 68/1868 Złota par. Wysokienice.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).

Link: https://metryki ...
autor: Cichecki_Maciej
pt 25 gru 2020, 19:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

U70/1878 Złota par. Wysokienice - Marianna Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Oszajca (c. Franciszka i Apolonii) nr 70/1878 Złota par. Wysokienice.
Data urodzenia: 4.10.1878 r.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach ...
autor: Cichecki_Maciej
wt 22 gru 2020, 21:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

M23/1905 par. Żelazna - Józef Oszajca i Katarzyna Kacała -OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józef Oszajca (s. Franciszka i Apolonii ze Stączyńskich Stopczyńskich?) i Katarzyny Kacały (c. Wojciecha i Salomei z Pilarczyków)
Akt małżeństwa nr 23/1905 Józefatów par. Żelazna.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody ...
autor: Cichecki_Maciej
pn 09 lis 2020, 19:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

Z28/1882 Wola Par. Biłgoraj - Wawrzyniec Oszajca - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wawrzyńca Oszajcy nr 28/1882 Wola par. Biłgoraj.

Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, pochodzenie, informacje o rodzinie, zgłaszających itd.).

Link: https://szukajwarchiwach.pl/88/599/0/-/7/skan ...
autor: Cichecki_Maciej
czw 29 paź 2020, 21:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Odpowiedzi: 135
Odsłony: 12064

Według mnie jest tam napisane "Белгорайского" czyli bym powiedział, że chodzi o powiat Biłgoraj, jest też w tym powiecie wieś Wola Duża i Wola Mała.
Pozdrawiam
Waldemar Badurek

masz rację

Macie racje, chodziło o powiat biłgorajski i miejscowość Wola (Duża czy Mała?). Wszystko się zgadza bo ...

Wyszukiwanie zaawansowane