Znaleziono 13 wyników

autor: KarolT
ndz 02 mar 2025, 18:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu- Kamiński + Serek, Suchedniów, 1896 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 94

Akt ślubu- Kamiński + Serek, Suchedniów, 1896 OK

Dzień dobry, proszę o tłumaczenie aktu ślubu (jeżeli znajdują się w nim osoby które mam nadzieje)

Nr aktu 11
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-YNS3-NX?wc=9R1J-RMS%3A21713801%2C59851801%2C60049401%26cc%3D1407440&lang=pl&i=339

Data: 1896
Franciszek Kamiński + Stanisława Serek
Rodzice ...
autor: KarolT
sob 01 mar 2025, 20:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Marianna Anna Adamczyk - Jerzmanowice, 1898 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 140

Akt urodzenia Marianna Anna Adamczyk - Jerzmanowice, 1898

Dziękuję, jeżeli ktoś to jeszcze zaglądnie prosiłbym o odpowiedź, czy na marginesie znajduję się jakaś informacja
autor: KarolT
sob 01 mar 2025, 18:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Marianna Anna Adamczyk - Jerzmanowice, 1898 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 140

Akt urodzenia Marianna Anna Adamczyk - Jerzmanowice, 1898 OK

Dzień dobry, proszę o tłumaczenie aktu urodzenia (jeżeli znajdują się w nim osoby które mam nadzieje). Oraz dopisku na marginesie.

Nr aktu 32
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=2041&se=&sy=1898&kt=1&plik=031-032.jpg&x=0&y=752&zoom=3.25

Data: 1898
Marianna Anna Adamczyk
Rodzice ...
autor: KarolT
wt 25 lut 2025, 18:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu- Tomczyk + Bąchorek - Smardzowice 1892 -OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 89

Akt ślubu- Tomczyk + Bąchorek - Smardzowice 1892 -OK

Dzień dobry, proszę o tłumaczenie aktu ślubu (jeżeli znajdują się w nim osoby które mam nadzieje)

Nr aktu 21
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,501375,28

Data: 1892
Józef Tomczyk + Anastazja Bąchorek
Rodzice Józefa - Adam Tomczyk, Małgorzata Cieślik
Rodzice Anastazji - Jan Bąchorek ...
autor: KarolT
pn 24 lut 2025, 20:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Józef Tomczyk - Smardzowice, 1870 -OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 80

Akt urodzenia Józef Tomczyk - Smardzowice, 1870 -OK

Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia.


Nr aktu:4
Parafia: Smardzowice
Miejscowość: Szczodrkowice
Józef Tomczyk- ojciec Adam Tomczyk, matka Małgorzata Cieślik

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,501237,5

Z góry dziekuję,
Karol T
autor: KarolT
wt 28 sty 2025, 17:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu Agnieszka Derlatka - Mirzec , 1880 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 34

Akt zgonu Agnieszka Derlatka - Mirzec , 1880 OK

Parafia Mirzec, miejscowość Gatka
rok: 1880
Agnieszka Derlatka zd. Kosa
Rodzice: Piotr i Łucja zd. Koriat

Nr aktu 58
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-T69N-P8?i=259&wc=9R16-W38%3A21713801%2C39404401%2C39605201&cc=1407440

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu,
z góry dziękuję,
KarolT
autor: KarolT
wt 14 sty 2025, 22:15
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
Odpowiedzi: 476
Odsłony: 64273

Sroczyński_Włodzimierz pisze:ale jaki wiek matki czy ojca?
gdzie w AM jest wiek rodziców?
Wiek biorę z innych akt które wyszukuje w celu potwierdzenia swoich odkryć i szerszego zagłębiania się w sprawę
autor: KarolT
wt 14 sty 2025, 21:56
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
Odpowiedzi: 476
Odsłony: 64273

Ach i z wiekiem coś nie tak, jeśli matka-wdowa ma ledwie 36 a syn już 27(?) to zrodziła go gdy miała latek 9?!?!?
Albo syn ma 21 (a nie 27) albo ona 46.
Komendariusz parafii Lucio Ludwik nie powinien nie mieszać wina mszalnego ze sfermentowanym makowcem...

Z tym wiekiem to muszę zrobić małe ...
autor: KarolT
wt 14 sty 2025, 20:33
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
Odpowiedzi: 476
Odsłony: 64273

Dziekuję VegannaFilistin oraz Sroczyński_Włodzimierz, bardzo pomogliście, dziękuję bardzo ;)

Może i bazgroły, ale za to jakie ciekawe zajęcie na zimowy wieczór by to rozczytać haha
autor: KarolT
wt 14 sty 2025, 19:58
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
Odpowiedzi: 476
Odsłony: 64273

Dzień dobry,
proszę o potwierdzenie mojej próby rozczytania poniższego aktu małżeństwa nr 18. Z całych sił próbowałem rozkładać na czynniki pierwsze tę kaligrafię, ale mam jedną wątpliwość.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,408721,21

Akt małżeństwa
Roku tysięcznego osiemsetnego ...
autor: KarolT
pt 03 sty 2025, 19:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia Kamiński Stefan - Suchedniów, 1906
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 86

OK Akt urodzenia Kamiński Stefan - Suchedniów, 1906

Dzień dobry,
Nr aktu: 186
Miejscowość: Suchedniów/Ostojów
Parafia: Suchedniów
Data 1906
Rodzice: Franciszek Kamiński i Stanisława zd. Serek
Właściwie potrzebuje jedynie datę urodzin, reszta jest mi znana.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,422183,48

Z góry dziękuję.
Karol
autor: KarolT
sob 30 lis 2024, 13:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia - Jan Sobczyk 1870 -Mirzec
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 111

OK Akt urodzenia - Jan Sobczyk 1870 -Mirzec

Dzień dobry,
zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia Jana Sobczyka syn Stanisława i Katarzyny zd. Gralec

Data 1870

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7440&i=376

Nr aktu 186

Z góry dziękuje,
Karol
autor: KarolT
czw 28 lis 2024, 19:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia 1890
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 61

OK Akt urodzenia 1890

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Borek
Jest to moje pierwsze odkrycie tak, że nawet nie wiem czy to z rosyjskiego.

Nr Aktu: 3
Link: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-T692-9C?wc=9R16-HZ9%3A21713801%2C39404401%2C39511501&cc=1407440&i=342 ...

Wyszukiwanie zaawansowane