Znaleziono 31 wyników

autor: Markowski1964
pn 12 sty 2026, 11:37
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK.prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 137

Re: prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

Witam
Przepraszam za niepełną informację. Już uzupełniłem.
Akt znajduje się w skanie 53 wpis 2
Pozdrawiam Marek
autor: Markowski1964
ndz 11 sty 2026, 22:04
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK.prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 137

OK.prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1875r

skan 53 wpis 2

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=1409302

Dziękuję bardzo Marek
autor: Markowski1964
ndz 11 sty 2026, 21:26
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK. prośba o tłumaczenie - Antoni Kosicki
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 67

OK. prośba o tłumaczenie - Antoni Kosicki

Witam serdecznie.

Proszę o przAkt zgonu Antoniego Kosickiego
USC Owińska - 37/1882

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 36b7211334

Z góry bardzo dziękuję

Marek
autor: Markowski1964
pn 17 lis 2025, 22:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK. Akt ur Marianny Czarnockiej
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 57

OK. Akt ur Marianny Czarnockiej

Witam serdecznie

Proszę o przetłumaczenie aktu ur. z 1889r Marianny Czarnockiej, parafia Paprotnia , miejsce Czarnoty akt 29
skan 18
Bardzo zależy mi na całości tłumaczenia ponieważ dotyczy to osoby, która daje początek w linii przodków i każda informacja jest dla mnie ważna


https://www ...
autor: Markowski1964
pn 17 lis 2025, 22:03
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK. AU Leokadia Rzewuska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 53

OK. AU Leokadia Rzewuska

Witam serdecznie

Proszę o dokładne przetłumaczenie całego (bardzo mi na tym zależy) tekstu aktu urodzenia Leokadii Rzewuskiej z 1911r
akt nr 190 skan w Szukaj w archiwach 111

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/27496914?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false ...
autor: Markowski1964
pn 17 lis 2025, 18:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK. Prośba o przetłumaczenie aktu Rzewuskiego
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 73

OK. Prośba o przetłumaczenie aktu Rzewuskiego

Witam serdecznie

Proszę o dokładne przetłumaczenie całego aktu urodzenia Leopolda Rzewuskiego. Jest to kluczowa postać w rodzie dlatego potrzebne są szczegółowe informacje.

Skan 15, Szukaj w archiwach ROK 1879 AKT NR 65

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/6077069 ...
autor: Markowski1964
ndz 16 lis 2025, 11:21
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK, Super, dzięki. prośba o przetłumaczeie aktu zgonu Wincentego
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 27

OK, Super, dzięki. prośba o przetłumaczeie aktu zgonu Wincentego

Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu.
Syn Marcina I Marceli Kozaków akt 124

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 31&lang=pl

Dziękuję bardzo.

Marek
autor: Markowski1964
pt 14 lis 2025, 22:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK., dziękiAkt ur. Kozaka - Prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 37

OK., dziękiAkt ur. Kozaka - Prośba o tłumaczenie

Witam serdecznie

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 171 Marcina Kozaka

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 771389_max

Z góry bardzo dziękuję
Marek
autor: Markowski1964
pt 14 lis 2025, 21:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK. Dziękuję. prośba o tłumaczenie -Kozak Nafalska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 31

OK. Dziękuję. prośba o tłumaczenie -Kozak Nafalska

Witam serdecznie
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu


Ślub Marcina Kozaka z Marcelą Nafalską 28.I.1913r./par. Chełm (akt 13)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 31&lang=pl

Z góry dziękuję za pomoc
Marek
autor: Markowski1964
czw 13 lis 2025, 21:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK. Marcela Nafalska - prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 46

OK. Marcela Nafalska - prośba o tłumaczenie

Witam serdecznie.
Proszę o przetłumaczenie całego tekstu aktu 241:

Marcela Nafalska ur 16.XI.1891r./Strupin/par. Chełm (akt 241) info o jej ślubie
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 31&lang=pl

Bardzo dziękuję
Marek
autor: Markowski1964
czw 13 lis 2025, 20:16
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Kozak Józef, poszukuję informacji
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 290

Re: Kozak Józef, poszukuję informacji

Dziękuję bardzo
autor: Markowski1964
czw 13 lis 2025, 15:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK. Dzięki. Poprawiony link. Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kozaka
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 75

OK. Dzięki. Poprawiony link. Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kozaka

Witam serdecznie.
Proszę o przetłumaczenie całego tekstu aktu ślubu. Akt jest dość długi więc przypuszczam, że może być w nim więcej istotnych informacji niż tylko same nazwiska i daty.

Poniżej jest poprawny link
Józef Kozak i Marianna Grzegorczyk śl 1886r./par. Łęczna
https://www.szukajwarchiwach ...
autor: Markowski1964
czw 13 lis 2025, 14:39
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Kozak Józef, poszukuję informacji
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 290

Re: Kozak Józef, poszukuję informacji

super. Dzięki bardzo

Wyszukiwanie zaawansowane