Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bolesław Ławniczak 1899, syn Grzegorza i Franciszki zd. Milczarek, parafia Wola Wiązowa,
akt numer 40: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=502&se=&sy=1899&kt=1&plik=039-042.jpg&x=NaN&y=NaN&zoom=2.34
Dziękuję i pozdrawiam :D
Weronika
Znaleziono 5 wyników
- czw 04 gru 2025, 15:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt urodzenia Ławniczak Bolesław, 1899, Wola Wiązowa
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 37
- śr 03 gru 2025, 17:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt małżeństwa, Grzegorz Ławniczak i Franciszka Milczarek, 1892, Mierzynów
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 72
OK Akt małżeństwa, Grzegorz Ławniczak i Franciszka Milczarek, 1892, Mierzynów
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z roku 1892 zawartego w Mierzynów (Wola Wiązowa) pomiędzy: Grzegorz Ławniczak (syn Sebastian i Marianna zd. Famuła?) i Franciszka Milczarek (córka Grzegorz i Małgorzata zd. Lewan?)
akt numer 7: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=502&se ...
akt numer 7: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=502&se ...
- czw 23 paź 2025, 18:25
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt zgonu i akt małżeństwa Maria Stodolka zd. Wakan 1919
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 239
OK Akt zgonu i akt małżeństwa Maria Stodolka zd. Wakan 1919
Witam, proszę o pomoc w odczytaniu, czy w obu aktach jest ta sama Maria z domu Wakan, córka Caspar i Josepha Mańka/Mainka, żona Andreasa? Czy możliwy jest błąd w akcie zgonu jeśli chodzi o imiona rodziców? Czy zgon zgłaszał jej mąż Andreas czy nie ma tam takiej informacji?
Akt małżeństwa nr 5 Maria ...
Akt małżeństwa nr 5 Maria ...
- śr 21 maja 2025, 12:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt ślubu 1890, Działoszyn, Lisowice, Białek i Pogoda
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 104
OK Akt ślubu 1890, Działoszyn, Lisowice, Białek i Pogoda
Ok, dziękuję bardzo :)
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z gminy Działoszyn. Lisowice, 03.09.1890:
Józef Białek (rodzice Karol, Marianna Półka) i Anna Pogoda (rodzice Karol i Ewa Korkus)
Akt nr 35
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=512&sy=1890&kt=2&plik=035-038.jpg
Dziękuję za ...
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z gminy Działoszyn. Lisowice, 03.09.1890:
Józef Białek (rodzice Karol, Marianna Półka) i Anna Pogoda (rodzice Karol i Ewa Korkus)
Akt nr 35
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=512&sy=1890&kt=2&plik=035-038.jpg
Dziękuję za ...
- ndz 18 maja 2025, 18:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt urodzenia, Białek 1907, Działoszyn, Kolonia Lisowice
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 309
OK Akt urodzenia, Białek 1907, Działoszyn, Kolonia Lisowice
Ok, dziękuję!
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antonina Białek (04.06.1907), Kolonia Lisowice, Działoszyn. Rodzice: Józef i Anna Pogoda.
Akt nr 159 https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 59-162.jpg
Pozdrawiam
Weronika
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antonina Białek (04.06.1907), Kolonia Lisowice, Działoszyn. Rodzice: Józef i Anna Pogoda.
Akt nr 159 https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 59-162.jpg
Pozdrawiam
Weronika