Dziękuję, bardzo pomocna sugestia...
--
Pozdrawiam
Tomasz
Znaleziono 6 wyników
- pn 17 lis 2025, 16:37
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie metryki zgonu j. polski 1838 r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 483
- sob 15 lis 2025, 21:04
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie metryki zgonu j. polski 1838 r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 483
Proszę o odczytanie metryki zgonu j. polski 1838 r.
Proszę o odczytanie metryki zgonu mojego przodka Jakuba Gutkowskiego w Dzieżnie, w 1838 r., akt 5 dokumentu. Potrafię niestety odczytać tylko pojedyncze słowa, a potrzebuję całość.
tu skan dokumentu: https://drive.google.com/file/d/1CDeEe- ... sp=sharing
tu skan dokumentu: https://drive.google.com/file/d/1CDeEe- ... sp=sharing
- czw 13 lis 2025, 00:22
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: 1806 metryka ślubu J. Gutkowski - tłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 72
Re: 1806 metryka ślubu J. Gutkowski - tłumaczenie
Bardzo dziękuję! 
- śr 12 lis 2025, 16:23
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: 1806 metryka ślubu J. Gutkowski - tłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 72
1806 metryka ślubu J. Gutkowski - tłumaczenie
Dzień dobry,
Mam prośbę o przetłumaczenie metryki ślubu moich przodków, która znajduje się tutaj: https://drive.google.com/file/d/1haL7Wp ... sp=sharing
Mam prośbę o przetłumaczenie metryki ślubu moich przodków, która znajduje się tutaj: https://drive.google.com/file/d/1haL7Wp ... sp=sharing
- śr 08 sty 2025, 00:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 112
Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
Bardzo dziękuję za tłumaczenie!
- ndz 29 gru 2024, 20:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 112
Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
Dzień dobry,
Będę wdzięczny za pomoc w tłumaczenia aktu z języka rosyjskiego. Skan dokumentu dostępny jest tutaj: https://drive.google.com/file/d/13e7GlY ... sp=sharing
pozdrawiam
Tomasz Gutkowski
Będę wdzięczny za pomoc w tłumaczenia aktu z języka rosyjskiego. Skan dokumentu dostępny jest tutaj: https://drive.google.com/file/d/13e7GlY ... sp=sharing
pozdrawiam
Tomasz Gutkowski