Znaleziono 216 wyników

autor: CzuczuStanisław
pn 19 sty 2026, 19:58
Forum: Zasoby internetowe
Temat: spis ludności wsi Trzęsów
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 98

spis ludności wsi Trzęsów

Poszukuję spisu ludności wsi Trzęsów z lat 40-tych XIX wieku lub wcześniejszych. To parafia Rajsko, gmina Marchwacz. Proszę o pomoc.
Stanisław
autor: CzuczuStanisław
ndz 18 sty 2026, 09:36
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1368
Odsłony: 129804

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Proszę o "rozczytanie" czym zajmował się Benedykt Grzesiński w dokumencie (księga ludności). To wpis piąty od dołu w skanie numer 30.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/11848447

Stanisław
autor: CzuczuStanisław
pn 22 gru 2025, 19:03
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Poborowy w zaborze rosyjskim
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 2633

Re: Poborowy w zaborze rosyjskim

Podłączę się do tego wątku. Mój przodek, Stanisław, był w wojsku carskim (na pewno) , jednak rodzina nie może podać jakie to mogły być lata.
Wiadomo, że Stanisław urodził się w 1889 r., a ślub brał w lutym 1909 r. Potem rodziły się dzieci:
- pierwsze w grudniu 1910 (ojciec zgłasza dziecko ...
autor: CzuczuStanisław
ndz 30 lis 2025, 18:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Kim był Ludwik Myszka ? kapornik?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 46

Kim był Ludwik Myszka ? kapornik?

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego zawodu (stanu społecznego) Ludwika Myszki.
To skan 20, akt 54 w linku:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/ ... ka/1833535

Stanisław
autor: CzuczuStanisław
ndz 26 paź 2025, 19:45
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Jaki to zawód, funkcja, stan? j. rosyjski
Odpowiedzi: 759
Odsłony: 267986

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie zawodu (czym się zajmował) Błażeja Grabskiego.
akt 49 w linku:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=597&se=&sy=1885&kt=1&plik=046-051.jpg&x=1912&y=208&zoom=1.5

akt 44 w linku:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=597&se=&sy=1887&kt=1 ...
autor: CzuczuStanisław
sob 25 paź 2025, 15:07
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Znaczenia słów, jaki to stan, zawód? - j. polski
Odpowiedzi: 849
Odsłony: 170871

Dzień dobry. Proszę o rozczytanie słów (to chyba zawód lub zajęcie) w akcie ślubu Stanisława Grabskiego występującego po słowach ... lat czterdzieści mającym w Łasku.. , a przed ... zamieszkałem, synem niegdy...
To akt 10 w linku:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1088&se=&sy=1843&kt ...
autor: CzuczuStanisław
sob 25 paź 2025, 12:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Jaka to miejscowość? j. rosyjski
Odpowiedzi: 733
Odsłony: 87340

Dzień dobry. Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości w której urodził się zmarły Tomasz Grabski. To akt 24 w linku:

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1&zoom=1.5

Stanisław
autor: CzuczuStanisław
sob 18 paź 2025, 13:19
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
Odpowiedzi: 1323
Odsłony: 288297

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie fragmentu tekstu w akcie zgonu Mateusza Grali z 02.12.1750 r. znajdującego się między informacją, że zmarł na puchlinę, a tym, że przyjął święte sakramenty.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXJ-H99N-J?cat=koha%3A298600&i=714&lang=pl

Stanisław
autor: CzuczuStanisław
sob 18 paź 2025, 10:42
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Matesz to, czy Maciej
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 333

OK Matesz to, czy Maciej

Dzień dobry. Proszę o rozstrzygnięcie, czy w podanych niżej linkach występujący tam Grala to Maciej czy Mateusz. Geneteka podaje, że to Maciej, ale to chyba Mateusz.

31.03.1745
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXJ-H9S3-7?cat=koha%3A298600&i=391&lang=pl

27.03.1743
https://www ...
autor: CzuczuStanisław
pn 13 paź 2025, 18:09
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Jak pochowano Wojciecha?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 410

OK Jak pochowano Wojciecha?

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie łacińskiego tekstu występującego po nazwisku zmarłego, mówiącego o pochówku Wojciecha Mirka w akcie nr 2 z 1757 r. w linku:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 22&lang=pl

Stanisław
autor: CzuczuStanisław
ndz 12 paź 2025, 12:32
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK stan zdrowia zmarłej
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 304

OK stan zdrowia zmarłej

Dzień dobry. Proszę o podanie (przetłumaczenie) co było przyczyną śmierci Ewy Kozczyny w akcie z 23 kwietnia 1756 r. (lewy górny róg) w linku

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXJ-H9SK-C?cat=koha%3A298600&i=722&lang=pl

Jeśli to możliwe, to proszę o przetłumaczenie całego zwrotu ...
autor: CzuczuStanisław
sob 11 paź 2025, 17:38
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK ani kawaler, ani panna
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 280

OK ani kawaler, ani panna

Dzień dobry. Proszę o podanie (przetłumaczenie) stanu cywilnego nowożeńców Kazimierza Kozy i Ewy w AM z 1 czerwca 1760 r. (prawy dolny róg) w linku

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 23&lang=pl

Stanisław
autor: CzuczuStanisław
pn 06 paź 2025, 13:53
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Andrzej Ordutowski
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 838

Jedyna nadzieja, że oprócz samego spisu zachowały się akty z tego okresu.
Stanisław
autor: CzuczuStanisław
ndz 05 paź 2025, 21:38
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Andrzej Ordutowski
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 838

Potrzebuję metrykę urodzenia i ślubu Andrzeja Ordutowskiego (występuje też oboczność Rdutowski). Mogą być też inne informacje o tej rodzinie.
Stanisław
autor: CzuczuStanisław
sob 04 paź 2025, 19:32
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Andrzej Ordutowski
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 838

Andrzej Ordutowski

Dzień dobry.
W swoich poszukiwaniach natrafiłem na osobę Andrzeja Ordutowskiego.
Zmarł on w 1813 w miejscowości Poświętne w parafii Dobrów.
To akt numer 19 w linku poniżej:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/1825938?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false&_Jednostka ...

Wyszukiwanie zaawansowane