Znaleziono 11 wyników

autor: Wakarecy_Marek
czw 06 paź 2011, 23:23
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu - zdjęcie
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 1824

Proszę o pomoc w odczytaniu

Toruń, 6 wieczór
Pozdrawiam,
Marek
autor: Wakarecy_Marek
pn 19 wrz 2011, 21:34
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Villages in Kujawien
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1961

Villages in Kujawien

Dąb Niemiecki = Dąb Wielki near Wloclawek.
Village on the Wisla (Vistula) river.

Greetings
Marek
autor: Wakarecy_Marek
czw 08 wrz 2011, 22:24
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Odpowiedzi: 3438
Odsłony: 277167

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Obstawiam
1. Gron
Pozdrawiam,
Marek
autor: Wakarecy_Marek
czw 11 sie 2011, 10:29
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie z łaciny
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1472

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

Chrzestni z miejscowości Subkowy
Marek
autor: Wakarecy_Marek
pn 20 cze 2011, 07:29
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Indeksacja-prośba o odczytanie...Jak zapisać...?
Odpowiedzi: 387
Odsłony: 76077

Serdecznie dziękuję za pomoc Anecie i Bartkowi.
Pozdrawiam,
Marek
autor: Wakarecy_Marek
ndz 19 cze 2011, 22:12
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Indeksacja-prośba o odczytanie...Jak zapisać...?
Odpowiedzi: 387
Odsłony: 76077

Mam serdeczną prośbę o pomoc w odczytaniu wieku zmarłej Apolonii Mielinskiej.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4f5 ... a09ab.html
Dotychczas nie spotkałem się jeszcze z takim zapisem wieku.
Pozdrawiam wszystkich indeksujących.
Marek
autor: Wakarecy_Marek
czw 17 mar 2011, 20:24
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 209962

Potrzebuje pomocy w odczytaniu miejscowości

Rzecz jest dość dziwna. Zapisano, że Fryderyk urodził się w Bambergu w Prusach. Kłopot w tym, że według mojej wiedzy miasto Bamberg nie było nigdy w Prusach a nawet Bawaria (na terenie której jest) konkurowała z Prusami. Być może jest to zwykła pomyłka zapisującego i rację ma Małgosia.

Marek
autor: Wakarecy_Marek
wt 20 lip 2010, 22:13
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1803

Prośba o pomoc w odczytaniu

Wólka Porożańska,
Pozdrawiam,
Marek
autor: Wakarecy_Marek
sob 10 kwie 2010, 17:06
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Indeksacja-prośba o odczytanie...Jak zapisać...?
Odpowiedzi: 387
Odsłony: 76077

Stęplowska_Anna pisze:Mam problem z dwoma imionami pisanymi po polsku.
Imię panny młodej Terepa?
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 44/011.jpg

Imię panna młodego Awery?
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 44/005.jpg

Anna
Panna młoda: Teressa Józefa
Pan młody: Franciszek Xawery
autor: Wakarecy_Marek
pt 27 lis 2009, 16:16
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Indeksacja-prośba o odczytanie...Jak zapisać...?
Odpowiedzi: 387
Odsłony: 76077

Jeszcze spotkasz wiele niespodzianek.
To jest podobny przykład:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8259c591090aa184.html
Zapis z 1803 roku.
Wiadomo, że zmarł na drodze i że nie miał dokumentów.
Pozdrawiam,
Marek
P.S. Znakomity słownik genealogiczny, łacina - angielski
http://www.familysearch.org ...
autor: Wakarecy_Marek
czw 26 lis 2009, 22:58
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Indeksacja-prośba o odczytanie...Jak zapisać...?
Odpowiedzi: 387
Odsłony: 76077

Olu,

W pierwszym przypadku zmarłą jest (mortua est) Marianna zarówno w pozycji 2 jak i 3.
W drugim przypadku zmarłym jest (mortuus est): 7 - Michael, 8 - Laurentius.
Taka jest tu konstrukcja zapisu o śmierci.

Pozdrawiam,
Marek

Wyszukiwanie zaawansowane