Przez wiele lat był oficerem w więziennictwie, stamtąd przeszedł na emeryturę. Czy jego akta również będą w WBH, CAW?
Joanna
Znaleziono 121 wyników
- śr 22 sty 2020, 20:41
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Książka: Organa informacji Wojska Polskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1245
- śr 22 sty 2020, 20:24
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Książka: Organa informacji Wojska Polskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1245
Książka: Organa informacji Wojska Polskiego
Dziękuję bardzo, jak sprawdzałam w google to otwierała się do str. 114 i koniec książki. W IPN występuje jako członek ORMO, mama zawsze mówiła, że pracował w Informacji w Warszawie a potem w Koszalinie, szukam jakiegoś zaczepienia.
Pozdrawiam
Joanna
Pozdrawiam
Joanna
- śr 22 sty 2020, 20:03
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Książka: Organa informacji Wojska Polskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1245
Książka: Organa informacji Wojska Polskiego
Witam
Poszukuję osoby, która posiada książkę "Organa informacji Wojska Polskiego w latach 1943-1956. Kontrwywiad wojskowy" W. Tkaczew. Na stronie 117 znajdują się informacje prawdopodobnie o osobie z mojej rodziny - por. Surowy Józef. Czy ktoś z forumowiczów ma możliwość sprawdzenia informacji ...
Poszukuję osoby, która posiada książkę "Organa informacji Wojska Polskiego w latach 1943-1956. Kontrwywiad wojskowy" W. Tkaczew. Na stronie 117 znajdują się informacje prawdopodobnie o osobie z mojej rodziny - por. Surowy Józef. Czy ktoś z forumowiczów ma możliwość sprawdzenia informacji ...
- ndz 07 kwie 2019, 22:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bieliny, Grzegorzowice, Wyszków ...
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 632
Akt Urodzenia nr 18, Dobruchna, Antoni Przygoda
Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 18, Antoni Przygoda,
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,236379,100
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Joanna
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 18, Antoni Przygoda,
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,236379,100
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Joanna
- ndz 07 kwie 2019, 21:08
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.3
- Odpowiedzi: 2279
- Odsłony: 349397
Potrzebny kontakt z Panem M.Gołaszewskim z M.H
Dzień dobry
proszę o kontakt z administratorem strony: Łabinowicz Web Site, zarządzana przez Martyna Łabinowicz, interesuje mnie przodek Antoni Przygoda.
Pozdrawiam
Joanna
proszę o kontakt z administratorem strony: Łabinowicz Web Site, zarządzana przez Martyna Łabinowicz, interesuje mnie przodek Antoni Przygoda.
Pozdrawiam
Joanna
- czw 24 sty 2019, 20:38
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - niemiecki -Matuszewski Dominik, akt nr 31
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 135
Akt urodzenia - niemiecki -Matuszewski Dominik, akt nr 31
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Matuszewski, Akt nr 31, rok 1898
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=matuschewski+dominik&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=254396897&goComments ...
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Matuszewski, Akt nr 31, rok 1898
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=matuschewski+dominik&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=254396897&goComments ...
- czw 24 sty 2019, 17:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu - Matuszewski, akt nr 35
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 124
Akt zgonu - Matuszewski, akt nr 35
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Matuszewski, Akt nr 35, rok 1904
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=Matuszewski+Franciszek&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=256851491&goComments ...
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Matuszewski, Akt nr 35, rok 1904
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=Matuszewski+Franciszek&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=256851491&goComments ...
- czw 24 sty 2019, 15:10
- Forum: Tłumaczenia - ukraiński
- Temat: Akt zgonu - Matuszewski, akt nr 35
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 3984
Akt zgonu - Matuszewski, akt nr 35
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Matuszewski, Akt nr 35, rok 1904
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=Matuszewski+Franciszek&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=256851491&goComments ...
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Matuszewski, Akt nr 35, rok 1904
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=Matuszewski+Franciszek&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=256851491&goComments ...
- czw 27 gru 2018, 22:04
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - niemiecki - Szynkielewicz, akt nr 8
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 173
Akt urodzenia - niemiecki - Szynkielewicz, akt nr 8
Witam
Dziękuję za szybkie przetłumaczenie, ale teraz mam kłopot. W tym dniu i wsi powinna urodzić się Rozalia Szynkielewicz (pisownia na dzisiaj) córka Michała a tu się nic nie zgadza. Nie ma Rozalii a pojawia się Karolina.
Pozdrawiam
Joanna
Dziękuję za szybkie przetłumaczenie, ale teraz mam kłopot. W tym dniu i wsi powinna urodzić się Rozalia Szynkielewicz (pisownia na dzisiaj) córka Michała a tu się nic nie zgadza. Nie ma Rozalii a pojawia się Karolina.
Pozdrawiam
Joanna
- czw 27 gru 2018, 20:14
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - niemiecki - Szynkielewicz, akt nr 8
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 173
Akt urodzenia - niemiecki - Szynkielewicz, akt nr 8
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Szynkielewicz, Akt nr 8, 9.02.1893
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.city=Linowo&query.dateFrom=1893&query.dateTo=1893&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal ...
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Szynkielewicz, Akt nr 8, 9.02.1893
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.city=Linowo&query.dateFrom=1893&query.dateTo=1893&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal ...
- czw 27 gru 2018, 18:56
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - niemiecki
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 187
Akt urodzenia - niemiecki
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Szynkielewicz, Akt nr 8, 9.02.1893
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.city=Linowo&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=316045168&goComments=false&searcher=big ...
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia z niemieckiego, nazwisko Szynkielewicz, Akt nr 8, 9.02.1893
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.city=Linowo&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=316045168&goComments=false&searcher=big ...
- ndz 03 gru 2017, 09:25
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Dane genealogiczne 7.700 komunistów z Polski z lat 1917-1938
- Odpowiedzi: 347
- Odsłony: 71519
- czw 20 lip 2017, 10:58
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 925834
Re: Prośba o wyszukanie w MyHeritage.
Witam
Pani Izabelo dziękuje bardzo
Pozdrawiam
Joanna
Pani Izabelo dziękuje bardzo
Pozdrawiam
Joanna
- czw 20 lip 2017, 08:42
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 925834
Re: Prośba o wyszukanie w MyHeritage.
Witam
Bardzo proszę o sprawdzenie o odczyt danych:
Kacper Gawęcki
Suslo in Witryna rodzinna (Bliscy), zarządzana przez Jacek Su
lub
17 12 2010 in Witryna rodzinna, zarządzana przez janusz
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Joanna
Bardzo proszę o sprawdzenie o odczyt danych:
Kacper Gawęcki
Suslo in Witryna rodzinna (Bliscy), zarządzana przez Jacek Su
lub
17 12 2010 in Witryna rodzinna, zarządzana przez janusz
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Joanna
- pt 06 sty 2017, 17:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bieliny, Grzegorzowice, Wyszków ...
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 632
Prośba o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego Chlewicka Zofia
Witam
Proszę o tłumaczenie metryki nr 257, Chlewicka Zofia, Huta Nowa
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9ac4633978de7ace
Pozdrawiam
Joanna
Proszę o tłumaczenie metryki nr 257, Chlewicka Zofia, Huta Nowa
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9ac4633978de7ace
Pozdrawiam
Joanna