Znaleziono 398 wyników

autor: GrabowskiF
pn 19 sty 2026, 21:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...
Odpowiedzi: 627
Odsłony: 132410

Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...


Proszę


Ja Jakub Lilienthal (Kapłan Zgromadzenia Misji) S.C.M.* ochrzciłem Józefa Antoniego urodzonego 25 dnia tego miesiąca z prawowitych rodziców Macieja Brzezińskiego i Marianny żony jego. Do chrztu trzymali: Szlachetny Franciszek Wierzchowski oraz Teofila Kowalewska.

https://pl.wikipedia ...
autor: GrabowskiF
pn 19 sty 2026, 18:32
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu, Julianna Olszewska, 1786, par. Żbików - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 22

Re: Akt chrztu, Julianna Olszewska, 1786, par. Żbików

Dnia 19 lutego ja proboszcz miejscowy ochrzciłem dziewczynkę imieniem Julianna córkę prawowitych małżonków Uczciwych Łukasza i Cecylii Olszewskich. Chrzestni Urodzony (szlachetny) Jan Czerniewski i Urodzona (szlachetna) Anna Krzywińska
autor: GrabowskiF
pn 19 sty 2026, 16:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...
Odpowiedzi: 627
Odsłony: 132410

Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...

Zieliński_Jan pisze: pn 19 sty 2026, 14:12 W metryce chrztu
A możesz dać tutaj link do tego aktu?
autor: GrabowskiF
pn 19 sty 2026, 16:44
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu, Kazimierz Olszewski, 1785, par. Żbików - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 9

Re: Akt chrztu, Kazimierz Olszewski, 1785, par. Żbików

Parzniewek
Chrzest: 24.02.1785
Narodziny: 22.02.1785
Chrzestni: Uczciwy Antoni Chrzanowski i Urodzona (Szlachetna) Apolonia Anyszkiewiczowa? ze wsi Żbików
autor: GrabowskiF
ndz 18 sty 2026, 15:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o tłumaczenie zapisu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 69

Re: Prośba o tłumaczenie zapisu

Chodzi o patrona. Dziecko urodziło się 4 października, a wtedy przypada święto św. Franciszka z Asyżu. Dzieci otrzymywały imiona po świętych w zależności od swojej daty urodzenia. Franciszek Seraficki = Franciszek z Asyżu.

https://www.vaticannews.va/pl/kosciol/news/2023-10/patron-dnia-sw-franciszek ...
autor: GrabowskiF
sob 17 sty 2026, 20:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: AZ - Cecylia Olszewska, 1795, par. Żbików - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 54

Re: AZ - Cecylia Olszewska, 1795, par. Żbików

Kozłowski_Krzysztof pisze: sob 17 sty 2026, 20:05 Ostatnie namaszczenie?
Tak.
autor: GrabowskiF
sob 17 sty 2026, 19:51
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: AZ - Cecylia Olszewska, 1795, par. Żbików - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 54

Re: AZ - Cecylia Olszewska, 1795, par. Żbików

Właciwie to wszystkie dane już masz.

Sierocin dawniej zwany Parzniewek. Dnia 26 09 1795 zmarła pracująca Cecylia żona pracującego Łukasza Olszewskiego, mająca lat około 35, wzmocniona sakramentami.
autor: GrabowskiF
sob 17 sty 2026, 18:07
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: AŚ - Rososzyca - 1820 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 33

Re: AŚ - Rososzyca - 1820

Psary, 19 listopada 1820 roku.

Praemissis tribus bannis diebus dominicis continuis coram populo ad divina congregato, nulloque detecto impedimento canonico, habitoque mutuo consensu per verba de praesenti, ego Filip Szelągowski, commorans ?, inter Josephum Krysiak adolescentem de Psary, filium ...
autor: GrabowskiF
sob 17 sty 2026, 14:13
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Rodzice
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 262

Re: Rodzice

Możecie udostępnić link do tego aktu?
autor: GrabowskiF
sob 17 sty 2026, 11:46
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: AM Augustyn Bąk z Ewa Mielczarek par. Gidle 1801r.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 310

Re: AM Augustyn Bąk z Ewa Mielczarek par. Gidle 1801r.


Poproszę o tłumaczenie AM Augustyna Bąka z Ewą Mielczarek par. Gidle 1801 akt 1 na stronie 47


Roku 1801, dnia 27 października. Ja, Kajetan Turowski, duszpasterz (kuratus) kościoła gidelskiego, po uprzednim wygłoszeniu trzech zapowiedzi wobec ludu zgromadzonego na nabożeństwie, małżeństwo ...
autor: GrabowskiF
pt 16 sty 2026, 19:14
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1363
Odsłony: 129527

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

skorus pisze: pt 16 sty 2026, 18:52 Witam serdecznie, czy ktoś pomoże odczytać?
Nie, ponieważ nie mamy uprawnień do pliku. Jeśli to możliwe to wklej po prostu link do strony, na której ten akt można znaleźć.
autor: GrabowskiF
pt 16 sty 2026, 14:20
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: ŁG 1610 Kraszyńska
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 114

Re: ŁG 1610 Kraszyńska


tłumaczę z Gemini PRO.


Przemysławie, czy w jakiś sposób weryfikujesz to, co wyrzuca AI?

ChatGPT 5.2 (też płatny) daje takie tłumaczenie (odczyt bezpośrednio ze skanu, nie ingerowałem w treść):

***
Poniżej wierna transkrypcja sensu oraz tłumaczenie na polski, z zachowaniem stylu kancelaryjno ...
autor: GrabowskiF
pt 16 sty 2026, 12:11
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
Odpowiedzi: 839
Odsłony: 186922

Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?

Casimirus - Kazimierz, syn Antoniego syna Jana Podolskiego i Marii Klaus oraz Marii córki Wojciecha Drżak(?) i Marii Kuszek(?) chrzestni Kazimierz Dziedzic i Apolonia Drżak
autor: GrabowskiF
pt 16 sty 2026, 12:08
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: AM Augustyn Bąk z Ewa Mielczarek par. Gidle 1801r.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 310

Re: AM Augustyn Bąk z Ewa Mielczarek par. Gidle 1801r.


Zastanawiam mnie znaczenie słowa "alter" po nazwisku Ślusarek...

Tam jest napisane "aliter" czyli "inaczej". Ślusarek inaczej Bąk - to częsta kwestia. Jedna osoba/rodzina była znana w okolicy pod dwoma (albo więcej) nazwiskami lub przydomkami. W tym wypadku ksiądz dobrze wykonał swoją pracę ...
autor: GrabowskiF
pt 16 sty 2026, 11:34
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.2
Odpowiedzi: 584
Odsłony: 71377

Re: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.2

Jeszcze takie - może pomoże cokolwiek:
https://i.ibb.co/8DgmHtWT/w-QAF5-Am3.jpg

Litera "z" jest bardzo podobna do litery "z" w słowie "sympatycznej". A litera "r" podobna do "r" w dacie.
Obstawiam: Purożanka, Durożanka, Pierożanka.

Paweł jak popytasz starszych miejscowych w Kamieniu to sądzę, że ...

Wyszukiwanie zaawansowane