Czerga, z Czergi - jak to tłumaczyć

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ludwik_Olczyk

Nieaktywny
Ekspert
Posty: 634
Rejestracja: czw 10 mar 2011, 01:01
Lokalizacja: Łódź, Warszawa
Kontakt:

Czerga, z Czergi - jak to tłumaczyć

Post autor: Ludwik_Olczyk »

W Popisie wojska WKL z roku 1565 i 1567 pojawia się często słowo "Czerga". Np. Hapon Lewonowicz ze Strupina z Czergi, klacz, oszczep albo Marko Pacutycz z żoninego domu z Pyry, konik, oszczep z Czergi. I ta Czerga pisana za każdym razem z dużej litery, choć w różnych miejscach geograficznie. Jak to rozumieć, jak tłumaczyć.?

Bardzo proszę o pomoc.
Ludwik_Olczyk

Nieaktywny
Ekspert
Posty: 634
Rejestracja: czw 10 mar 2011, 01:01
Lokalizacja: Łódź, Warszawa
Kontakt:

Czerga, z Czergi - jak to tłumaczyć

Post autor: Ludwik_Olczyk »

A przy okazji jak rozumieć w tym okresie historycznym pojęcie - sahajdak.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”