Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
violetta_nowak

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
witam
zwracam się z prośbą o odczytanie wyrazu z tabliczki na zdjęciu z wojny z 1917 roku:
Tekst brzmi:
czworo przyjaciół
Posener ? - ostatnia litera jest mało czytelna lub dziwna
Flandria 1917 r
(pozostały tekst przetłumaczony z jęz. niemieckiego)
pozdrawiam violetta
zwracam się z prośbą o odczytanie wyrazu z tabliczki na zdjęciu z wojny z 1917 roku:
Tekst brzmi:
czworo przyjaciół
Posener ? - ostatnia litera jest mało czytelna lub dziwna
Flandria 1917 r
(pozostały tekst przetłumaczony z jęz. niemieckiego)
pozdrawiam violetta
Ostatnio zmieniony śr 19 paź 2011, 17:53 przez violetta_nowak, łącznie zmieniany 1 raz.
- PiotrGerasch

- Posty: 331
- Rejestracja: pn 01 sty 2007, 11:50
- Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
- Kontakt:
-
violetta_nowak

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02
-
violetta_nowak

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
mogę ew. z mojej poczty pryw. wysłać tutaj nie potrafię , ale potrzebny mi kontakt
violetta
violetta
- PiotrGerasch

- Posty: 331
- Rejestracja: pn 01 sty 2007, 11:50
- Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
- Kontakt:
-
violetta_nowak

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
tutaj zdjęcie
pozdrawiam
violetta
pozdrawiam
violetta
Ostatnio zmieniony ndz 23 paź 2011, 08:25 przez violetta_nowak, łącznie zmieniany 1 raz.
-
honoratas75
- Posty: 2
- Rejestracja: śr 19 paź 2011, 22:44
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
Witam!
Proszę o przetłumaczenie wyrazu BILNYK, który wpisany jest w rubryce zawód, w dokumentach mojego dziadka z czasów wojny z 1939r-1945r. Nigdzie nie mogę znaleźć tego tłumaczenia. Są to chyba dokumenty z transportu na roboty do Niemiec.
Pozdrawiam Honorata
Proszę o przetłumaczenie wyrazu BILNYK, który wpisany jest w rubryce zawód, w dokumentach mojego dziadka z czasów wojny z 1939r-1945r. Nigdzie nie mogę znaleźć tego tłumaczenia. Są to chyba dokumenty z transportu na roboty do Niemiec.
Pozdrawiam Honorata
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
Ale czy to na pewno jest Bilnyk? możesz przysłać jakąś kopię tego dokumentu, ponieważ nic mi to określenie nie mówi.
pozdrawiam
Mokosza
pozdrawiam
Mokosza
Pozdrawiam Wioletta
-
honoratas75
- Posty: 2
- Rejestracja: śr 19 paź 2011, 22:44
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
Niestety nie mam możliwości wysłania kopi. Ale to na pewno BILNYK.
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
Witaj!
Sorry, ale bez jakiegos "obrazka" bedzie jednak trudno. BILNYK nigdy nie slyszalam, nawet wsrod starych zawodow. Prawde mowiac pisownia jest zupelnie nie niemiecka... Ale skoro to Twoj dziadek, to pewnie wiesz jaki mial zawod - moze to naprowadzi nas jakos na tego BILNYKa...
Pozdrawiam
Gosia
Sorry, ale bez jakiegos "obrazka" bedzie jednak trudno. BILNYK nigdy nie slyszalam, nawet wsrod starych zawodow. Prawde mowiac pisownia jest zupelnie nie niemiecka... Ale skoro to Twoj dziadek, to pewnie wiesz jaki mial zawod - moze to naprowadzi nas jakos na tego BILNYKa...
Pozdrawiam
Gosia
-
violetta_nowak

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02
Proszę o pezetłumaczenie jednego wyrazu
Witam
Chciałam bardzo podziękować Piotrowi za tłumaczenie teraz to rozumiem w 100 % .
dzięki violetta
Chciałam bardzo podziękować Piotrowi za tłumaczenie teraz to rozumiem w 100 % .
dzięki violetta