Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Pomoc w poszukiwaniach informacji

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
dorocik133

Sympatyk
Ekspert
Posty: 1077
Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
Lokalizacja: Ozorków

Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: dorocik133 »

Witam!
Zapoznając się a aktami małżeństw w jednym z nich znalazłam nietypowe zdanie, z którego nic nie rozumiem. Znajdowało się ono między informacją o zapowiedziach a formułą Tamowanie małżeństwa nie zaszło a brzmi
"Uszanowanie obecnemu alatowi małżeństwa ojca ze strony Nowopoślubionej dopełnionym zostało, ze strony zaś Jana Komperta ligzanowanie (chyba) dla brata krewnych wstępnych i zagranicy dopełnionym bydz nie mogło."
Czy może ktoś podpowie co ono może oznaczać. Akt pochodzi z 1827 roku
Będę wdzięczna
Dorota
Worwąg_Sławomir

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 999
Rejestracja: pn 15 lis 2010, 20:10

Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: Worwąg_Sławomir »

Myślę, że gdybyśmy zobaczyli skan, to "ligzanowanie" zamieniłoby się jednak w "uszanowanie" :)
Tak czy owak, skan jest niezbędny, w przeciwnym wypadku będziemy tłumaczyć interpretację czytającego, a nie rzeczywistą treść aktu.
Pozdrawiam
Sławek Worwąg
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: Sawicki_Julian »

Witaj Dorotko, wszystko jest zrozumiałe i do dzisiaj stosowane , ksiądz jak głosi zapowiedzi to na końcu mówi ; jeśli ktoś zna przeszkody w sprawie zawarcia małżeństwa głoszonych osób , proszony jest do kancelarii by to zgłosić, czyli np. młody ma dziecko z inna panną i tym podobne . W dalszej części piszesz że jedna strona się zgadza na ślub tu wymienionej panny młodej ,czyli jej ojca , a druga strona widocznie nie ma ojca tylko w jego imieniu powinien zgodzić się na ślub młodego może jego brat , ale nie uczynił tego będąc za granicą . Najlepiej jest podać cała metrykę by każdy sam to przeczytał , wtedy nazwiska zawarte w metryce mogą pomóc tym co szukają bo ktoś odkryje swą rodzinę i także może pomóc ; pozdrawiam - Julian
PS.- dziwna jest ta nasza młodzież ,w partyzantce nie byli a wszystko robią od tyłu.
Awatar użytkownika
dorocik133

Sympatyk
Ekspert
Posty: 1077
Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
Lokalizacja: Ozorków

Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: dorocik133 »

Witaj Julianie, dzięki za interpretację, bo dla mnie była ona zupełnie niezrozumiała. Podaję jednak link do samego aktu http://szukajwarchiwach.pl/72/160/0/-/3/str/1/42/#skan jest to akt 276 po lewej stronie. Może faktycznie są to inne nieco wyrazy. Ciekawi mnie też fakt podawania adresów zamieszkania, często nie ma w ogóle ulicy a jest tylko powiedziane - zamieszkały pod LICZBĄ np 1425. Dane te dotyczą Warszawy, czyżby ona w tym czasie była po prostu dużą wsią i nie było takiej jak dziś numeracji ulic?
Pozdrawiam
Dorota
Pozdrawiam

Dorota
Awatar użytkownika
aniemirka

Sympatyk
Posty: 209
Rejestracja: pt 16 lip 2010, 19:29
Lokalizacja: Warszawa

Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: aniemirka »

Tak, to słowo w akcie to "uszanowanie".
Pozdrawiam
- Ania

W kręgu moich zainteresowań są przede wszystkim nazwiska z XVIII wieku i wcześniej: Dmowski (gniazdo rodowe Dmochy, Świnary), Kisieliński (Kisielany Żmichy), Lewociuk (Czeremcha), Niemirka (Niemirki), Skolimowski (Skolimów Roguziec).
Worwąg_Sławomir

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 999
Rejestracja: pn 15 lis 2010, 20:10

Re: Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: Worwąg_Sławomir »

dorocik133 pisze:Witam!
Zapoznając się a aktami małżeństw w jednym z nich znalazłam nietypowe zdanie, z którego nic nie rozumiem. Znajdowało się ono między informacją o zapowiedziach a formułą Tamowanie małżeństwa nie zaszło a brzmi
"Uszanowanie obecnemu alatowi małżeństwa ojca ze strony Nowopoślubionej dopełnionym zostało, ze strony zaś Jana Komperta ligzanowanie (chyba) dla brata krewnych wstępnych i zagranicy dopełnionym bydz nie mogło."
Czy może ktoś podpowie co ono może oznaczać. Akt pochodzi z 1827 roku
Będę wdzięczna
Dorota
- aktowi
- uszanowanie
- braku

Teraz zdanie nabrało sensu :)
Pozdrawiam
Sławek Worwąg
Awatar użytkownika
dorocik133

Sympatyk
Ekspert
Posty: 1077
Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
Lokalizacja: Ozorków

Re: Niezrozumiałe i nietypowe zdanie z aktu ślubu

Post autor: dorocik133 »

Wielkie dzięki!!!! pozdrawiam
Dorota
Pozdrawiam

Dorota
ODPOWIEDZ

Wróć do „Poszukuję zasobów, informacji”