Wpis w księdze urodzonych
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Wpis w księdze urodzonych
Witam.
Usiłowałem przez to przebrnąć i o ile prawie wszsytko jestem w stanie odczytać, to już nie wszystko potrafię zrozumieć.
Obrazek bezpośrednio i na wszelki wypadek „normalnie”: Obrazek na stronie.
Napiszę co udało mi się odczytać, a co ważniejsze zrozumieć:
Wpis w księdze z roku 1905, parafia powiatu bocheńskiego, Małopolska
26 - LP
23 - urodzony, 25 ochrzczony, 116 - nr domu
Ladislaus - Władysław, ślub 9 V 1943 w Iwkowej, śmierć 6 XII 1972
/ / leg - co oznacza „leg”?
Ojcem jest Andreas Zygmunt (hort. fil.) - nie rozumiem
Rodzicami ojca - Andreasa byli Joannis (jakie to imię? Jan chyba nie) (et - co oznacza? i w senie oraz?) Catharinae (Katarzyna?) z domu Wojtkowski
Matką była Salomea (jest jakiś współczesny odpowiednik tego imienia?) (fil. - jak wyżej), córka Joannis Sumara (hm... znów to „Joannis” - imię czy określenie?) i Agnetis (Agnieszka?) z domu Cisak
Chrzestnymi byli Valentinus Jelonek .... zamazane
Carolina e Fraba Mokrzyce (co to znaczy?)
B... ut (at?) supra - też nie rozumiem, ale jest w pozostałych wpisach
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
Usiłowałem przez to przebrnąć i o ile prawie wszsytko jestem w stanie odczytać, to już nie wszystko potrafię zrozumieć.
Obrazek bezpośrednio i na wszelki wypadek „normalnie”: Obrazek na stronie.
Napiszę co udało mi się odczytać, a co ważniejsze zrozumieć:
Wpis w księdze z roku 1905, parafia powiatu bocheńskiego, Małopolska
26 - LP
23 - urodzony, 25 ochrzczony, 116 - nr domu
Ladislaus - Władysław, ślub 9 V 1943 w Iwkowej, śmierć 6 XII 1972
/ / leg - co oznacza „leg”?
Ojcem jest Andreas Zygmunt (hort. fil.) - nie rozumiem
Rodzicami ojca - Andreasa byli Joannis (jakie to imię? Jan chyba nie) (et - co oznacza? i w senie oraz?) Catharinae (Katarzyna?) z domu Wojtkowski
Matką była Salomea (jest jakiś współczesny odpowiednik tego imienia?) (fil. - jak wyżej), córka Joannis Sumara (hm... znów to „Joannis” - imię czy określenie?) i Agnetis (Agnieszka?) z domu Cisak
Chrzestnymi byli Valentinus Jelonek .... zamazane
Carolina e Fraba Mokrzyce (co to znaczy?)
B... ut (at?) supra - też nie rozumiem, ale jest w pozostałych wpisach
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
-
Gawron_Andrzej

- Posty: 48
- Rejestracja: ndz 16 gru 2007, 15:17
- Kontakt:
Wpis w księdze urodzonych
Według mnie:
fil - filia, filius
leg - legitimus
illeg - illegitimus
hort - hortulanus to zagrodnik, czyli oprócz chałupy miał już kawałek ziemi, ogród itp,
et - i
n - nata ( z domu, nazwisko panieńskie)
bapt ut supra - baptisavit ut supra czyli ochrzcił ten sam co wyżej ( w pierwszym wpisie na stronie podane jest nazwisko księdza który chrzcił)
księgi metrykalne poradnik (warto poczytać) http://www.agad.archiwa.gov.pl/genealog ... nik.html#7.
imiona - http://ltg.pl/content/view/409/53/
słowniczki - http://www.ornatowski.com/dic.htm http://www.genpol.com/Poradnik-GenPol-art36.html
fil - filia, filius
leg - legitimus
illeg - illegitimus
hort - hortulanus to zagrodnik, czyli oprócz chałupy miał już kawałek ziemi, ogród itp,
et - i
n - nata ( z domu, nazwisko panieńskie)
bapt ut supra - baptisavit ut supra czyli ochrzcił ten sam co wyżej ( w pierwszym wpisie na stronie podane jest nazwisko księdza który chrzcił)
księgi metrykalne poradnik (warto poczytać) http://www.agad.archiwa.gov.pl/genealog ... nik.html#7.
imiona - http://ltg.pl/content/view/409/53/
słowniczki - http://www.ornatowski.com/dic.htm http://www.genpol.com/Poradnik-GenPol-art36.html
Andrzej Gawron
www.gawron.yum.pl
www.gawron.yum.pl
dobry wieczór;
idzie tak: Władysław, (chrzczony, żonaty i zmarły tak jak Pan odczytał), syn ślubnych małżonków Andrzeja Zygmunta, zagrodnika (dosł. ogrodnika, tu tyle co gospodarza), syna Jana i Katarzyny z domu Wojtkowskiej oraz Salomei, córki Jana Sumary i Agnieszki z domu Cisak; chrzestni: Walenty Jelonek, zagrodnik i Karolina Traba z Mokrzycy; chrzcił ten, co wyżej;
Salomea to bardzo ładne imię, książęce, a w okolicach Krakowa szczególnie popularne;
pozdrawiam; Robert
idzie tak: Władysław, (chrzczony, żonaty i zmarły tak jak Pan odczytał), syn ślubnych małżonków Andrzeja Zygmunta, zagrodnika (dosł. ogrodnika, tu tyle co gospodarza), syna Jana i Katarzyny z domu Wojtkowskiej oraz Salomei, córki Jana Sumary i Agnieszki z domu Cisak; chrzestni: Walenty Jelonek, zagrodnik i Karolina Traba z Mokrzycy; chrzcił ten, co wyżej;
Salomea to bardzo ładne imię, książęce, a w okolicach Krakowa szczególnie popularne;
pozdrawiam; Robert
-
Gawron_Andrzej

- Posty: 48
- Rejestracja: ndz 16 gru 2007, 15:17
- Kontakt:
Uważam, ze Bartek dałby sobie całkowicie radę sam - dobrze zaczął. Po prostu odebrałeś mu przyjemność samodzielnego tłumaczenia tego aktu. 
Andrzej Gawron
www.gawron.yum.pl
www.gawron.yum.pl
-
Oskarkrawczyk

- Posty: 148
- Rejestracja: pt 18 lis 2011, 18:09
-
Gawron_Andrzej

- Posty: 48
- Rejestracja: ndz 16 gru 2007, 15:17
- Kontakt:
Witaj Oscar
Pięknie przetłumaczyłeś. Widzę, że nauka nie idzie w las.
I swój ((chociaż już nie tak ładnie bo z błędami) też przetłumaczyłeś.
Pięknie przetłumaczyłeś. Widzę, że nauka nie idzie w las.
I swój ((chociaż już nie tak ładnie bo z błędami) też przetłumaczyłeś.
Ostatnio zmieniony wt 13 gru 2011, 21:40 przez Gawron_Andrzej, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej Gawron
www.gawron.yum.pl
www.gawron.yum.pl
-
Oskarkrawczyk

- Posty: 148
- Rejestracja: pt 18 lis 2011, 18:09
-
Gawron_Andrzej

- Posty: 48
- Rejestracja: ndz 16 gru 2007, 15:17
- Kontakt:
księgi metrykalne poradnik (warto poczytać) http://www.agad.archiwa.gov.pl/genealog ... nik.html#7.Oskarkrawczyk pisze: Jak jest akt w tabelce to co oznaczają trzy pierwsze liczby bo się zastanawiałem, ale większość aktów dostaję wyciętych ze środka
poprawione
Ostatnio zmieniony wt 13 gru 2011, 21:44 przez Gawron_Andrzej, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej Gawron
www.gawron.yum.pl
www.gawron.yum.pl
-
Oskarkrawczyk

- Posty: 148
- Rejestracja: pt 18 lis 2011, 18:09