Mnie się wydaje, że ta notatka na marginesie odnosi się tylko to tego punktu p - czyli sześć zagonów roli na groch,
natomiast skład przy koniczynie nie został przekreślony - stąd moje pytanie
pozdrawiam
Wioletta
Problem z odczytaniem umowy
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Ponownie zwracam się z prośbą o pomoc w odczytaniu dwóch słów w poniższym tekście:
http://www.abload.de/img/basinski_nazwisko5pzsb.jpg
w pierwszym przypadku chodzi o oczytanie nazwiska rodowego Anne Luize ...
a drugie to 4 linijka od dołu: otrzymującego syna .... jest
pozdrawiam
Wioletta
http://www.abload.de/img/basinski_nazwisko5pzsb.jpg
w pierwszym przypadku chodzi o oczytanie nazwiska rodowego Anne Luize ...
a drugie to 4 linijka od dołu: otrzymującego syna .... jest
pozdrawiam
Wioletta
- kwroblewska

- Posty: 3368
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Otrzymał podziękowania: 3 times
- Szczerbiński

- Posty: 777
- Rejestracja: pt 19 paź 2007, 12:07
- Lokalizacja: Zielona Góra
Anny Luizy Kluln Piehlowej
Łacińskie excipio, cepi cepium ma wiele znaczeń:
1. wydobyć , wyjąć wyłowić
a) zastrzec, zrobić wyjątek
b) uwolnić kogoś od czegoś
c) wymówić sobie, jako warunek podać
2. pochwycić, coś powstrzymywać, obronić
a) pochwycić, ująć, wziąć w niewolę
b) schwytać, przejąć, podsłuchać
c) wziąć na siebie, podjąć się, wytrzymać
3. przyjąć, otrzymać
a) ugościć, podejmować
b) zająć się czymś
c) pojąć zrozumieć, wykładać
d) grozić, oczekiwać, spotykać
4. dalej ciągnąć, dalej prowadzić
a) łaczyć się z czymś, następować po czymś
b) kogoś zastąpić
c) po kimś przemawiać
Na podstawie Słownika Łacińsko-polskiego Kazimierz Kumanieckiego
Ja bym tu rozumiał tak, biorąc pod uwagę kontekst (zapis jako zabezpieczenie dla żony ww Anny Luizy) :
Zapis otrzymującego syna excypowana jest (zastąpi go - jako kontynuacja) na (dalsze - w domyśle) pomieszkanie.
Ale może będą inne sugestie ...
Łacińskie excipio, cepi cepium ma wiele znaczeń:
1. wydobyć , wyjąć wyłowić
a) zastrzec, zrobić wyjątek
b) uwolnić kogoś od czegoś
c) wymówić sobie, jako warunek podać
2. pochwycić, coś powstrzymywać, obronić
a) pochwycić, ująć, wziąć w niewolę
b) schwytać, przejąć, podsłuchać
c) wziąć na siebie, podjąć się, wytrzymać
3. przyjąć, otrzymać
a) ugościć, podejmować
b) zająć się czymś
c) pojąć zrozumieć, wykładać
d) grozić, oczekiwać, spotykać
4. dalej ciągnąć, dalej prowadzić
a) łaczyć się z czymś, następować po czymś
b) kogoś zastąpić
c) po kimś przemawiać
Na podstawie Słownika Łacińsko-polskiego Kazimierz Kumanieckiego
Ja bym tu rozumiał tak, biorąc pod uwagę kontekst (zapis jako zabezpieczenie dla żony ww Anny Luizy) :
Zapis otrzymującego syna excypowana jest (zastąpi go - jako kontynuacja) na (dalsze - w domyśle) pomieszkanie.
Ale może będą inne sugestie ...
Ostatnio zmieniony pt 16 gru 2011, 12:16 przez Szczerbiński, łącznie zmieniany 2 razy.