Pokrzywnica,parafia?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
beatab

Sympatyk
Ekspert
Posty: 131
Rejestracja: ndz 25 mar 2007, 13:02

Pokrzywnica,parafia?

Post autor: beatab »

Mam akt zgonu przodka Tomasza Kowalczyka
Akt jest dla mnie zrozumiały
Urodził się w Pokrzywnicy.
Ale jaka to parafia ?
I co znaczy słowo po imieniu ojca?/Rusti.../

Obrazek

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Beata
Ostatnio zmieniony śr 11 sty 2012, 18:23 przez beatab, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
sponikowski

Sympatyk
Posty: 356
Rejestracja: ndz 13 gru 2009, 02:51

Pokrzywnica,parafia?

Post autor: sponikowski »

pod zapisem aktu Twojego przodka widnieje fragment zapisu "Wioska Radzymińska" - poszukaj więc w internecie wioski o tej nazwie w okolicach Radzymina... Samych Pokrzywnic jest trochę... a do tego dwie Koprzywnice, które kiedyś nazywano "Pokrzywnicą"
pozdrawiam
Sławek

ps. między Radzyminem a Pułtuskiem jest taka wioska :wink:
Ostatnio zmieniony śr 11 sty 2012, 18:14 przez sponikowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatab

Sympatyk
Ekspert
Posty: 131
Rejestracja: ndz 25 mar 2007, 13:02

Post autor: beatab »

Ten napis -Wioska Radzymińska ,jest napisem z następnego aktu zgonu.
Wszystkie pochodzą z parafii Radzymin ,gdzie Pokrzywnicy nie ma.

Ta Pokrzywnica , o której piszesz jest sama wsią parafialną , stąd moje poszukiwania tej innej Pokrzywnicy - problem z odczytem tej nazwy z tego aktu
Beata
Awatar użytkownika
sponikowski

Sympatyk
Posty: 356
Rejestracja: ndz 13 gru 2009, 02:51

Post autor: sponikowski »

Obrazek

ps. teraz to może i jest oddzielną parafią :wink:
Awatar użytkownika
beatab

Sympatyk
Ekspert
Posty: 131
Rejestracja: ndz 25 mar 2007, 13:02

Post autor: beatab »

Właśnie ta jest wsią parafialną.
Awatar użytkownika
sponikowski

Sympatyk
Posty: 356
Rejestracja: ndz 13 gru 2009, 02:51

Post autor: sponikowski »

jak dla mnie to chłop, ale znawcą łaciny nie jestem
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3396
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Post autor: kwroblewska »

Sądzę, że chodzi o par. Cygów [Cygoviensis]

Wikipedia
Gmina Cygów – dawna gmina wiejska istniejąca w XIX wieku w guberni warszawskiej. Siedzibą władz gminy był Cygów.
Za Królestwa Polskiego gmina Cygów należała do powiatu radzymińskiego w guberni warszawskiej[1]. Gmina została zniesiona postanowieniem z 29 grudnia 1867, obowiązującym od 10 stycznia 1868[2], a Cygów włączono do gminy Ręczaje[3].

-Rustii - to może znaczy, że był wieśniakiem,chłopem

Krystyna
Awatar użytkownika
sponikowski

Sympatyk
Posty: 356
Rejestracja: ndz 13 gru 2009, 02:51

Post autor: sponikowski »

z łaciny "Rusticus" znaczy wiejski...
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”