Witam,
Chciałabym napisać list do archiwum http://dn.archives.gov.ua/news.htm ( na Ukrainie) od którego w 2009 roku otrzymałam krótką informację http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0ef ... 3b24c.html o odnalezieniu aktu urodzenia mojego pra dziadka Michała Votchel`a, z prośbą o kserokopie dokumentu, i ewentualnie odszukanie w pobliskich latach innych osób o tym nazwisku ,w takich wydarzeniach jak urodzenie-chrzest, śluby ,zgony. Moim problemem jest bariera językowa, dlatego piszę z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu wiadomości, w której znalazłyby się takie właśnie informacje. Chciałabym też zapytać o cenę( dodać że pokryję koszta) i ewentualnie o numer konta na który mogłabym wpłacić pieniążki, żebym nie musiała tej sprawy załatwiać przez Konsulat Generalnu Ukrainy w Lublinie - tylko bespośrednio, jeśli istnieje oczywiście taka możliwość.
Proszę o pomoc z pozdrowieniami Natalia
Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski, ukraiński
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Nakoneczny_Natalia

- Posty: 99
- Rejestracja: ndz 29 kwie 2007, 13:41
- Lokalizacja: Zbydniów
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski, ukraiński
Witam!
Napisz treść po polsku, a ja Ci to przetłumaczę na j. ukraiński i rosyjski (można pisać do nich w obu językach). Cały list zapiszę w formacie PDF, abyś mogła go wydrukować i wysłać pocztą; korespondencji mailowej nie honorują (w odróżnieniu od Archiwum we Lwowie, gdzie zamówienia można składać mailem i nawet w j. polskim).
Napisz treść po polsku, a ja Ci to przetłumaczę na j. ukraiński i rosyjski (można pisać do nich w obu językach). Cały list zapiszę w formacie PDF, abyś mogła go wydrukować i wysłać pocztą; korespondencji mailowej nie honorują (w odróżnieniu od Archiwum we Lwowie, gdzie zamówienia można składać mailem i nawet w j. polskim).
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
Nakoneczny_Natalia

- Posty: 99
- Rejestracja: ndz 29 kwie 2007, 13:41
- Lokalizacja: Zbydniów
Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski, ukraiński
Dziękuję, już siadam do pisania. Mam założony adres e mail - na mail.ru
Pierwsza sprawę załatwiałam też w taki sposób może przynajmniej przez maila dowiem się o wysokości opłaty ?
Pierwsza sprawę załatwiałam też w taki sposób może przynajmniej przez maila dowiem się o wysokości opłaty ?
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski, ukraiński
Znam procedurę. Nie podadzą. Dopiero po złożeniu zamówienia zrobią kalkulację i przyślą wycenę należności w euro lub dolarach z podaniem swojego konta. Największa część zapłaty to będą koszta transakcyjne naszego banku. Cena nie powinna być zbyt wysoka.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
Nakoneczny_Natalia

- Posty: 99
- Rejestracja: ndz 29 kwie 2007, 13:41
- Lokalizacja: Zbydniów
Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski, ukraiński
dziękuje
Myśli Pan że jest możliwość bym wpłaciła im pieniądze na konto i bym dokumenty dostała prosto na adres domowy? Wcześniej jechałam do Lublina do Konsulatu :/