Witam,
czy mogę prosić o tłumaczenie z łaciny aktu ślubu Michała Kruza i Anny Gradkowskiej? Ślub miał w warszawskim kościele św. Krzyża w 1830. Młodzi najprawdopodobniej pochodzili z parafii Sterdyń.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=189.jpg (prawy górny róg)
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Piotrek
Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu ślubu
może pomoże akt nr 22
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 20-023.jpg
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 20-023.jpg
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu ślubu
Dzieki wielkie Włodku,
nie pomyślałem, zeby najpierw w metrykach sprawdzić.
Pozdrawiam
Piotrek
nie pomyślałem, zeby najpierw w metrykach sprawdzić.
Pozdrawiam
Piotrek
Pozdrawiam
Piotr Kruze
Piotr Kruze