Pomoc w tłumaczeniu metryki (j. niemiecki)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

KamilaG

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 23 lut 2012, 18:44

Pomoc w tłumaczeniu metryki (j. niemiecki)

Post autor: KamilaG »

Uprzejmie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu i przetłumaczeniu przyczyn zgonu.

Obrazek
Obrazek
Obrazek

Z góry bardzo dziękuję.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8044
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Pomoc w tłumaczeniu metryki (j. niemiecki)

Post autor: Malrom »

od góry:
Brechdurchfall
Herzverfettung
Husten
Schwäche
Schlaganfall
Diphteritis
Keuchhusten
Diphteritis
Sturzwasser ?
Schwindsucht
Bräune
unbekannt,
pozdrawiam

Roman M.
KamilaG

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 23 lut 2012, 18:44

Pomoc w tłumaczeniu metryki (j. niemiecki)

Post autor: KamilaG »

Dziękuję serdecznie i również pozdrawiam.

Kamila G.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Pomoc w tłumaczeniu metryki (j. niemiecki)

Post autor: beatabistram »

Witajcie!
Ja mysle, ze to "Sturzwasser" nr.9 to.. kurz nach der... (Geburt?) -zaraz po urodzeniu ?
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 8044
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Pomoc w tłumaczeniu metryki (j. niemiecki)

Post autor: Malrom »

Pani Beatko,
super, to jest to !
= Kurz nach der Geburt=
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”