Problematyczny tekst po łacinie. Ogromnie liczę na Państwa pomoc w tłumaczeniu tego aktu, gdyż nie wiem kogo on dotyczy. Prawdopodobnie jest to akt ślubu Julianny i Józefa Kurkiewiczów z 1822r. Są to jednak tylko moje przypuszczenia. PROSZĘ BARDZO PAŃSTWA O PRZETŁUMACZENIE. Z góry dziękuję serdecznie i pozdrawiam
http://iv.pl/images/51402813521159860423.jpg
Problematyczny tekst po łacinie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Kurkiewicz_Mariusz

- Posty: 107
- Rejestracja: pn 23 sty 2012, 17:10
- Pieniążek_Stanisław

- Posty: 923
- Rejestracja: pt 14 lip 2006, 15:34
- Lokalizacja: Gdynia
- PiotrGerasch

- Posty: 331
- Rejestracja: pn 01 sty 2007, 11:50
- Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
- Kontakt:
Problematyczny tekst po łacinie
Nie ma w tym akcie nic problematycznego. To metryka chrztu Julianny (~28/2/1804) córki Wojciecha i Agnieszki Leśnie(w)skich (Leśmiskich?). Jeżeli znalałeś to przy akcie ślubu, to może to być metryka późniejszej p. Kurkiewiczowej, bo odpis z akt i owszem zrobiony w 1822
Piotr
Piotr
-
Kurkiewicz_Mariusz

- Posty: 107
- Rejestracja: pn 23 sty 2012, 17:10