Tłumaczenie z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Włodzimierz »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Siekierskiego Walentego i Anny Gołembioskiej.

http://www.larysa.elock.pl/hyzy/1807_2_ ... alenty.jpg


pozdrawiam
Włodzimierz
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam Włodek, na ile mogę to pomogę to odczytać, a wychodzi na podstawie słowników tak ; ze wsi Poddębice 1807 rok 20 miesiąca stycznia. Ja Wojciech Krupiński kościoła Poddębskiego Proboszcz przyrzekający poszczególne dary od ludu by wysłuchał Bóg i w życiu ich dokonał zawarcia związku małżeńskiego, na wzajemne zdecydowanie z każdej ze stron poświęca pozwolenie pomiędzy Famatus - Sławetny Walenty Siekierski kawaler lat około 36 z Anną Gołembioską panna lat 20 przybyła ze wsi Poddębice .Wedle obyczaju czynimy kościelne Błogosławieństwo, świadkami byli ; Jakub Wiśniowski i Teresa Wiśniowska i wielu ochotników poręczyło wśród dostojnych gości.
Dziwna ta metryka i sporo dodatkowych słów, a najdziwniejsze to ze młody przecież żyjący by go zapytać ma napisane ; około 36 lat, a nie na pewno ma 36 lat ; pozdrawiam -Julian
Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Włodzimierz »

Pięknie dziękuję

Pozdrawiam

Włodzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”