ślub 1824, Wilczewski - prośba o tłum. paru słów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

ślub 1824, Wilczewski - prośba o tłum. paru słów

Post autor: kasia_wilcz »

Witam serdecznie,
Po długim czasie niecierpliwego oczekiwania dotarł do mnie akt ślubu mojego przodka Mikołaja z jego pierwszą małżonką.
Oczekiwałam, że uzyskam z niego upragnione dane rodziców Mikołaja.
Niestety – na razie klapa.

Prośba jednak serdeczna o zerknięcie na akt i przetłumaczenie co jest napisane:
1. na temat Mikołaja tuż po jego nazwisku
2. w rubryce zezwolenie rodziców

dotyczy:
akt nr 38
rok 1824
Poznań, parafia ewangelicka Św. Krzyża
akt ślubu pomiędzy Mikołajem von Wilczewskim a Luizą Chwistek

Wstawiam zdjęcie całego dokumentu

http://www.imagic.pl/files//15187/./Mik ... 201824.JPG

oraz w dwóch kawałkach – bo jest trochę wyraźniej

http://www.imagic.pl/files//15187/./Mik ... 0-%201.JPG
http://www.imagic.pl/files//15187/./Mik ... 0-%202.JPG

Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Kasia
Malrom

Sympatyk
Posty: 8044
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 33 times

ślub 1824, Wilczewski - prośba o tłum. paru słów

Post autor: Malrom »

Pani Katarzyno,
Ma Pani poniżej odpis,
o tłumaczenie proszę się samemu zatroszczyć.

Bräutigam Nicolaus von Wilczewski, Protocollführer bey den hiesigen
Inquisitoriat,
Braut Louise Wilhelmine Chwisteck, hintretende? Tochter des weiland Gottlob
Chwisteck gewesenen Kaufmanns
in Oels in Schlesien in der Kirche getraut.
Beyde waren unverheyrathet.
Beyde waren evangelicher Religion.
Vormundschaftliche Erlaubnis.
Aufgebote: 11. 12. und 13 [Dominica] post Trinitatis.
Geistliche: Superintendent und Pastor Primarius Fischer.

pozdrawiam,
Roman M.
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Panie Romanie,
bardzo dziękuję za pomoc!

Kasia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”