Witam,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższych aktów:
1. Akt zgonu Jana Cudnego, par. Dobre.
http://zasoova.republika.pl/akty/1790-73.jpg
2. Akt ślubu Jana Bartnickiego i Małgorzaty Witkownej, par. Jakubów. Z pierwszą częścią aktu sobie radzę, proszę o informację, co jest po "Margaritam Witkowna virginem"
http://zasoova.republika.pl/akty/1792-1.jpg
3. Akt zgonu Jana Kubuja, miejsce Rządza, par. Stanisławów, śmierć naturalna(?), niestety więcej nie umiem odczytać, najbardziej interesuje mnie, co jest pod imieniem zmarłego.
http://zasoova.republika.pl/akty/1808.jpg
Będę bardzo wdzięczna za wszelką pomoc.
Anna
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Maciek_Krajkowski

- Posty: 64
- Rejestracja: wt 28 lut 2012, 15:58
- Lokalizacja: Poznań
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
1) Wdowiec lat około 60, uczciwy (Honestus - określenie typowe dla niezbyt bogatego mieszkańca małego miasta),zaopatrzony wszystkimi sakramentami potrzebnymi umarłym, pochowany na cmentarzu przez księdza wymienionego tu z imienia i nazwiska.
2)Kawaler i panna, pracowici (Laboriosi - czyli stanu chłopskiego),małżeństwo zostało poprzedzone egzaminem z podstawowych prawd wiary, nie stwierdzono przeszkód kanonicznych i ogłoszono trzy zapowiedzi; na końcu świadkowie.
3)Conditione Honestus czyli stanu uczciwego (jak wyżej), Maritus Derelictae Luciae czyli mąż opuszczonej Łucji ( tzn.pozostawił ją jako wdowę)
Pozdrawiam i zapraszam na stronę Towarzystwa Genealogiczno - Heraldycznego www.gen-her.pl .
Maciej
2)Kawaler i panna, pracowici (Laboriosi - czyli stanu chłopskiego),małżeństwo zostało poprzedzone egzaminem z podstawowych prawd wiary, nie stwierdzono przeszkód kanonicznych i ogłoszono trzy zapowiedzi; na końcu świadkowie.
3)Conditione Honestus czyli stanu uczciwego (jak wyżej), Maritus Derelictae Luciae czyli mąż opuszczonej Łucji ( tzn.pozostawił ją jako wdowę)
Pozdrawiam i zapraszam na stronę Towarzystwa Genealogiczno - Heraldycznego www.gen-her.pl .
Maciej
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
Mam dziś jeszcze jedną prośbę: jakiego stanu była Agnes Cudna?
http://zasoova.republika.pl/akty/1807-149.jpg
http://zasoova.republika.pl/akty/1807-149.jpg
- MalgorzataKurek

- Posty: 232
- Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 13:56
- Lokalizacja: Kraków
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
Aaah, czyli pierwsza litera to P
Dziękuję, nie mogłam jej odczytać 