Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
OlaH

Członek Honorowy
Adept
Posty: 320
Rejestracja: sob 27 mar 2010, 04:12
Lokalizacja: North Aurora, IL, USA

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

Post autor: OlaH »

Witam,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów z łacińskiego aktu małżeństwa z parafii Kwilcz.
Chodzi o słowa następujące po "Inter Famatos Paulum Kaczmarski Rotificem" i przed "et Mariannam Oryńska".

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f01 ... e97cb.html

Serdecznie dziękuję.
Ola Heska
Awatar użytkownika
zmad

Sympatyk
Posty: 479
Rejestracja: pn 05 sty 2009, 02:35
Lokalizacja: Melbourne. Au

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

Post autor: zmad »

Pierwszy wyraz, to: civem = obywatelem;
drugi, to nazwa miasta ktorego byl obywatelem. Czyzby Lwowa?

Zbyszek Maderski
Awatar użytkownika
OlaH

Członek Honorowy
Adept
Posty: 320
Rejestracja: sob 27 mar 2010, 04:12
Lokalizacja: North Aurora, IL, USA

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

Post autor: OlaH »

No tak, teraz patrząc na to pierwsze słowo, dokładnie widzę "civem"....
Jeśli chodzi o miejsce zamieszkania - skoro w podpowiedzi uzyskałam "Lwów", patrząc na mapę całkiem niedaleko Kwilcza, skąd pochodziła młoda, znalazłam miasteczko Lwowek, więc zapewne chodzi o to.

Gorąco dziękuję za pomoc :)
Ola Heska
Malrom

Sympatyk
Posty: 8048
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

Post autor: Malrom »

=Civitatem Lvovecensis =, czyli obawatel łwówka.
Lwów to po łacinie =Leopolis =,
pozdrawiam,
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”