http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8f8 ... d0e0e.html
z góry dziekuję Wojciech Piędel
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Nr 22, 7.11.18XX
Johann Katrzynski, Käthner in Zielonka, Wittwer, 28 Jahre alt,
Martianna Jaroszewska, Baurerstochter in Lniano, 22 Jahre alt,
Gericht /zgoda sądu bo nie była pełnoletnia czyli nie ukończone 25 lat
a on był wdowcem/
Aufgebote /zapowiedzi/ :
Sonntagen XXIII, XXIV und XXV nach Pfingsten,
Trauzeugen:
Johann Pastewski, Bauerssohn
und
Johann Jaroszewski, Bauerssohn, beide in Lniano
pozdrawiam,
Roman M.
Johann Katrzynski, Käthner in Zielonka, Wittwer, 28 Jahre alt,
Martianna Jaroszewska, Baurerstochter in Lniano, 22 Jahre alt,
Gericht /zgoda sądu bo nie była pełnoletnia czyli nie ukończone 25 lat
a on był wdowcem/
Aufgebote /zapowiedzi/ :
Sonntagen XXIII, XXIV und XXV nach Pfingsten,
Trauzeugen:
Johann Pastewski, Bauerssohn
und
Johann Jaroszewski, Bauerssohn, beide in Lniano
pozdrawiam,
Roman M.
