extra urbens - poza miastem
Pod koniec XVIII wieku wyszło w Polsce zarządzenie, aby cmentarze lokowano poza miejscami zamieszkania.
Wcześniej były przy samym kościele, od kości zmarłych pochodzi zresztą sama nazwa kościół.
Cynik jest łajdakiem, który perfidnie postrzega świat takim, jaki jest, a nie takim, jaki być powinien.
dziękuję za pomoc, jednak nie chodziło mi o przetłumaczenie aktu, tylko dopisek po polsku. Ostatni wyraz nie przypomina słowa "miastem" - chyba, że się mylę ?
Foto
120 – Salwo[lvo]rka - ujęłam grupę liter w nawias gdyż spotykam się w zapisach metrykalnych, pewnie przez nieuwagę z dublowaniem sylab i może Salworka
126 Budziaski
181 Marianna z Karczippów – Karczip [ układ liter cz jak liczba]
202 Ozwil
213 Paykowa
215 Lowitz
235 Krzonzank lub Krzonczank [ c może to coś dopisane nieco wyżej]
251 Leonida
253 Krystian Kieller
Przejrzałam jeszcze roczniki sprzed i po 1859 i udało mi się jedynie odnaleźć inne dziecko Kellerów (ad. 253), tak więc wpiszę alternatywnie Keller.
Co do reszty - wpiszę po kilka proponowanych możliwości (vel)
Ad. 251 - stawiałam na Leona - chodzi o dziecko płci męskiej
Płeć mi umknęła .
Metryka jest z końca listopada, Leon za krótki zapis, Leonard tam widać -d-
26 listopada - na pamiątkę św. Leonarda z Porto Maurizio, 1676-1751),[wikipedia]