Proszę o przetłumaczenie zwrotu palentalis invalidus pochodzącęgo z księgi metrykalnej z 1859 r.
Stanisław
palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
CzuczuStanisław

- Posty: 217
- Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32
- Szczerbiński

- Posty: 777
- Rejestracja: pt 19 paź 2007, 12:07
- Lokalizacja: Zielona Góra
palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie
Wydaje się oznaczać; blady, słaby czyli chory
Jerzy
Jerzy
- kwroblewska

- Posty: 3369
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie
Może byłoby dobrze wstawić foto, palentalis a może patentalis?
A z jakiej księgi urodzin, małżeństw czy zgonów pochodzi ten zwrot? Przypuszczam, że zgonów.
___
Krystyna
A z jakiej księgi urodzin, małżeństw czy zgonów pochodzi ten zwrot? Przypuszczam, że zgonów.
___
Krystyna
-
CzuczuStanisław

- Posty: 217
- Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32
palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie
Faktycznie, prawidłowy wpis to patentalis. Pełny wpis brzmi następująco: patentalis invalidus de Leg. Conietis Nugent No 30. Wpis dotyczy 38-letniego kawalera, który zawiera związek małżeński z 31-letnią wdową, wobec czego znajduje się w księdze małżeństw. Taki sam wpis znajduje się w księdze zmarłych 21 lat później w związku ze śmiercią tego mężczyzny.
Stanisłąw
Stanisłąw
- kwroblewska

- Posty: 3369
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie
Inni też się zastanawiali jak przetłumaczyć podobny zapis patentalis militis http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-RO ... sage/33046
A nie ma ksiąg ASC dla tej parafii aby zobaczyć jak określono tę osobę w j. polskim?
___
Krystyna
A nie ma ksiąg ASC dla tej parafii aby zobaczyć jak określono tę osobę w j. polskim?
___
Krystyna