palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

CzuczuStanisław

Sympatyk
Posty: 217
Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32

palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie

Post autor: CzuczuStanisław »

Proszę o przetłumaczenie zwrotu palentalis invalidus pochodzącęgo z księgi metrykalnej z 1859 r.
Stanisław
Awatar użytkownika
Szczerbiński

Sympatyk
Posty: 777
Rejestracja: pt 19 paź 2007, 12:07
Lokalizacja: Zielona Góra

palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie

Post autor: Szczerbiński »

Wydaje się oznaczać; blady, słaby czyli chory
Jerzy
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie

Post autor: kwroblewska »

Może byłoby dobrze wstawić foto, palentalis a może patentalis?

A z jakiej księgi urodzin, małżeństw czy zgonów pochodzi ten zwrot? Przypuszczam, że zgonów.

___
Krystyna
CzuczuStanisław

Sympatyk
Posty: 217
Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32

palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie

Post autor: CzuczuStanisław »

Faktycznie, prawidłowy wpis to patentalis. Pełny wpis brzmi następująco: patentalis invalidus de Leg. Conietis Nugent No 30. Wpis dotyczy 38-letniego kawalera, który zawiera związek małżeński z 31-letnią wdową, wobec czego znajduje się w księdze małżeństw. Taki sam wpis znajduje się w księdze zmarłych 21 lat później w związku ze śmiercią tego mężczyzny.
Stanisłąw
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

palentalis invalidus-kto to? prośba o tłumaczenie

Post autor: kwroblewska »

Inni też się zastanawiali jak przetłumaczyć podobny zapis patentalis militis http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-RO ... sage/33046

A nie ma ksiąg ASC dla tej parafii aby zobaczyć jak określono tę osobę w j. polskim?

___
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”