Proszę o pomoc w odczytaniu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... bd913.html
Udało mi się samodzielnie odszyfrować:
"Schönhof 99", "14", ??, "Czelezky Andreas ...??... Theresia ... Georg Rischka ...??...", "Cath.","Wenzel ...?...","Schönhof"
Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3
..mit der Jungf. (panna) Theresia des Georg Rischka Inmanns Tochter .
mozesz wstawic, albo podac link do calej strony ?
pozdrawiam Beata
mozesz wstawic, albo podac link do calej strony ?
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3
Odpis aktu ślubu:
Auß dem Nr.:
Nr. 123 Schönhoff
In die Nr. :
Nr. 99 Schönhoff
Monath Tag der Trauung:
14. November 1779
Cooperator:
Jochim Sklenowsky , Parochus idem
Sponsi:
Czeleczky Andreaß Juryentscheid /Gerichtsentscheid/
mit der Jungfer Theresia des Georg Kypka Inwoh[ner] Tochter
Religion:
Catholisch
Testes:
Wentzel Tykoczek Häusler,
Johan Andrischok [beide] von Dattin
Dorff [oder] Orts wo Sie wohnen [Sponsi]:
Schönhoff.
pozdrawiam,
Roman M.
Auß dem Nr.:
Nr. 123 Schönhoff
In die Nr. :
Nr. 99 Schönhoff
Monath Tag der Trauung:
14. November 1779
Cooperator:
Jochim Sklenowsky , Parochus idem
Sponsi:
Czeleczky Andreaß Juryentscheid /Gerichtsentscheid/
mit der Jungfer Theresia des Georg Kypka Inwoh[ner] Tochter
Religion:
Catholisch
Testes:
Wentzel Tykoczek Häusler,
Johan Andrischok [beide] von Dattin
Dorff [oder] Orts wo Sie wohnen [Sponsi]:
Schönhoff.
pozdrawiam,
Roman M.
