Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Uprzejmie proszę o rozczytanie i ew. przetłumaczenie wypisu z metryki aktu urodzenia nr 83 - posięconego Cecyli Rzoska (rodzice Jakub i Matylda z d. Staniek) z poniższego skanu:
http://i49.tinypic.com/fci33l.jpg
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
http://i49.tinypic.com/fci33l.jpg
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
To chyba nie ta strona, bo 83 jest przykryte 93.
Pozdrawiam
G.
G.
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
przepraszam, mialem na mysli numer 94. tam gdzie w 1 kolumnie widnieje wies Gonfiorken (Gąsiorki)..
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Ostatnia kolumna to świadkowie: Marianna Stanick i Tomasz Krnogko(a)wski- o ile się doczytałem
Trzecia kolumna od lewej matka: Matylda z Stanick
Z ojcem czyli z drugą kolumną od lewej mam problem: Jakub Rzoska zawód dla mnie nieczytelny coś majster
Z czwartej kolumny: dzień godzina narodzin odczytuje tylko :22
Pewnie nie pomogłem, ale tyle potrafię odczytać.
Trzecia kolumna od lewej matka: Matylda z Stanick
Z ojcem czyli z drugą kolumną od lewej mam problem: Jakub Rzoska zawód dla mnie nieczytelny coś majster
Z czwartej kolumny: dzień godzina narodzin odczytuje tylko :22
Pewnie nie pomogłem, ale tyle potrafię odczytać.
Pozdrawiam
G.
G.
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Dzięki za chęci! Może ktoś przetłumaczy mi całość...
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Odpis aktu urodzenia /wg rubryk/:
Nr. 94. Gonsiorken,
Jacob Rzoska, Stellmacher,
Mathilde [Rzoska] geb. Staniek,
geb. 22.Nov. 1877,
getauft 27. Nov. 1877,
Caecilia,
Marcianna Staniek und
Thomas Kruczkowski, Organist in Barłożno,
Kościemski [Agaton *1836, + 1919], Pfarrer,
pozdrawiam,
Roman M.
Nr. 94. Gonsiorken,
Jacob Rzoska, Stellmacher,
Mathilde [Rzoska] geb. Staniek,
geb. 22.Nov. 1877,
getauft 27. Nov. 1877,
Caecilia,
Marcianna Staniek und
Thomas Kruczkowski, Organist in Barłożno,
Kościemski [Agaton *1836, + 1919], Pfarrer,
pozdrawiam,
Roman M.
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Po raz kolejny dziękuję z całego serca. Jesteś wielki i to bez wielkiego przesadyzmu!
