Prośba do znających ukraiński - co to za dokument?
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- e_karczmarczyk

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41
Prośba do znających ukraiński - co to za dokument?
Witam.
Proszę zerknąć na notkę na moim blogu:
http://geneela.blox.pl/2012/11/TAKIE-COS-DOSTALAM.html
i pomóc mi w interpretacji. Chodzi o przetłumaczenie nagłówków rubryk i odcyfrowanie wszystkich imion rodziny Tkaczuk (pozycje 27, 29 -32 i 44-46).
Z góry dziękuję.
Proszę zerknąć na notkę na moim blogu:
http://geneela.blox.pl/2012/11/TAKIE-COS-DOSTALAM.html
i pomóc mi w interpretacji. Chodzi o przetłumaczenie nagłówków rubryk i odcyfrowanie wszystkich imion rodziny Tkaczuk (pozycje 27, 29 -32 i 44-46).
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
- Adamiec_Walenty

- Posty: 164
- Rejestracja: śr 22 lis 2006, 19:53
- Lokalizacja: Saki, gm. Kleszczele
Prośba do znających ukraiński - co to za dokument?
Wygląda to na księgę spowiadających się. Antoni s. Jana Tkaczuk wdowiec. Jego dzieci Franciszek lat 18, Stefan lat 7, Grzegorz 1 rok, córka Ksienia lat 16, córka Paraskiewa lat 4, córka lat 2. Przy małoletnich rubryki wykreslone - spowiedź nie wymagana.
Tkaczuk powyżej (Arseniusz lub Artemiusz może być bratem (syn Jana), ale na pewno stwierdzić tego nie można. Wykaz robiony po kolei rodzinami parafian mieszkajacymi w tej miejscowosci. Pozdrawiam.
Tkaczuk powyżej (Arseniusz lub Artemiusz może być bratem (syn Jana), ale na pewno stwierdzić tego nie można. Wykaz robiony po kolei rodzinami parafian mieszkajacymi w tej miejscowosci. Pozdrawiam.
- Adamiec_Walenty

- Posty: 164
- Rejestracja: śr 22 lis 2006, 19:53
- Lokalizacja: Saki, gm. Kleszczele
Prośba do znających ukraiński - co to za dokument?
Wygląda to na księgę spowiadających się. Antoni s. Jana Tkaczuk wdowiec. Jego dzieci Franciszek lat 18, Stefan lat 7, Grzegorz 1 rok, córka Ksienia lat 16, córka Paraskiewa lat 4, córka lat 2. Przy małoletnich rubryki wykreslone - spowiedź nie wymagana.
Tkaczuk powyżej (Arseniusz lub Artemiusz może być bratem (syn Jana), ale na pewno stwierdzić tego nie można. Wykaz robiony po kolei rodzinami parafian mieszkajacymi w tej miejscowosci. Pozdrawiam.
Tkaczuk powyżej (Arseniusz lub Artemiusz może być bratem (syn Jana), ale na pewno stwierdzić tego nie można. Wykaz robiony po kolei rodzinami parafian mieszkajacymi w tej miejscowosci. Pozdrawiam.
27 - (numer ten dotyczy płci męskiej) Artemon Iwanow Tkaczyk - (to numer aktu urodzenia) - 30
żona jego - (pod numerem dla płci żeńskiej) 41 - Aleksandra Iwanowna (numer aktu urodzenia) - 29
29 - Antoni Iwanow Tkaczyk wdowiec - 40
jego dzieci płci męskiej
30 - Jan? - nr aktu ur 18
31 - Stefan - 7
32 - Jerzy - 1
płci żeńskiej
44 - Ksenia - 16
45 - Lora .... (lub Laura , Eleonora?)- 4
46 - Dominika - 2
p.s. wiele imion z greki
przepraszam faktycznie Walenty ma rację drui numer przy imionach oznacza lata (lieta rożdienia - a ja odczytałem błednie akta rożdienia)
co do imion też przy poz.45 chyba się pomyliłem
ale pewnie jeszcze ktoś się w tym temacie wypowie i uzupełni
żona jego - (pod numerem dla płci żeńskiej) 41 - Aleksandra Iwanowna (numer aktu urodzenia) - 29
29 - Antoni Iwanow Tkaczyk wdowiec - 40
jego dzieci płci męskiej
30 - Jan? - nr aktu ur 18
31 - Stefan - 7
32 - Jerzy - 1
płci żeńskiej
44 - Ksenia - 16
45 - Lora .... (lub Laura , Eleonora?)- 4
46 - Dominika - 2
p.s. wiele imion z greki
przepraszam faktycznie Walenty ma rację drui numer przy imionach oznacza lata (lieta rożdienia - a ja odczytałem błednie akta rożdienia)
co do imion też przy poz.45 chyba się pomyliłem
ale pewnie jeszcze ktoś się w tym temacie wypowie i uzupełni
Krzysztof
- Adamiec_Walenty

- Posty: 164
- Rejestracja: śr 22 lis 2006, 19:53
- Lokalizacja: Saki, gm. Kleszczele
- Adamiec_Walenty

- Posty: 164
- Rejestracja: śr 22 lis 2006, 19:53
- Lokalizacja: Saki, gm. Kleszczele
- e_karczmarczyk

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41
Dzięki wielkie!
Tego Jana zupełnie nie mogłam rozczytać, a wiem, że był taki i brakowało mi w spisie.
I w życiu nie odgadłabym, że to spis spowiadających się.
Tego Jana zupełnie nie mogłam rozczytać, a wiem, że był taki i brakowało mi w spisie.
I w życiu nie odgadłabym, że to spis spowiadających się.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Witam! Trochę spóźniony....
Nazwa dokumentu "Первичный документ о родне" jest nieadekwatna do treści. Jest to fragment wykazu mieszkańców jakiejś miejscowości (jakiej?) wg stanu na dany dzień (jaki?), sporzadzony został po rosyjsku, a nie po ukraińsku (czy staroukraińsku), druk wcześniejszy w cyrylicy, patrz http://nesusvet.narod.ru/ico/books/cyrillic/. Wykaz zaczyna się od nr kolejnego 25 dla mężczyzn i 38 dla kobiet, a więc jest to fragment jakiejś większej całości ( być może obejmuje jedną parafię?). Tabela jest skompilowana na potrzeby cerkwi prawosławnej lub greko-katolickiej (dziwne, że w główce tabeli brakuje wydrukowanej nazwy środkowej kolumny, którą uzupełniono odręcznym pismem (po rosyjsku, jak i w całym dokumencie): "Поселяне и их домашние "- "Osiedleńcy i ich domownicy" (patrz definicję http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5 ).
Nazwy kolumn (po kolei) w tłumaczeniu na polski):
liczba domowników lub poddanych (w danym gospodarstwie)
liczba kolejna mężczyzn (w całym wykazie)
liczba kolejna kobiet (w całym wykazie)
Tu przerwa wydrukowanych kolumn (pole puste zapełnione odręcznie ww tytułem)
Dolsze kolumny:
wiek kobiet
wiek mężczyzn
Zeznania o czynnościach liturgicznych
Kto był u spowiedzi i Komunii
Którzy spowiadali się a nie przystąpili do komunii i z jakiego powodu
Którzy nie spowiadali się
----------------------
Tkaczukowie to:
27. Artemon s. Iwana (Jana) -30 lat
41. żona jego Aleksandra c. Iwana (Jana) - lat 29
29. Antoni s. Iwana (Jana) - wdowiec -lat 40
Dzieci jego:
30. Joan (Jan) - lat 18
31. Stefan- lat 7
32. Jerzy (Georgij) - lat 1
44. Ksenia - lat 16
45. Prascewia - lat 4
46. Dominika - lat 2
Uwaga:
Warto dowiedzieć się i podać na forum informację skąd pochodzi kopia tego dokumentu, tj gdzie znajduje się dokument źródłowy (jakie archiwum i sygnatura) oraz jakiej miejscowości i roku on dotyczy. Może ktoś inny z niego skorzysta.
Nazwa dokumentu "Первичный документ о родне" jest nieadekwatna do treści. Jest to fragment wykazu mieszkańców jakiejś miejscowości (jakiej?) wg stanu na dany dzień (jaki?), sporzadzony został po rosyjsku, a nie po ukraińsku (czy staroukraińsku), druk wcześniejszy w cyrylicy, patrz http://nesusvet.narod.ru/ico/books/cyrillic/. Wykaz zaczyna się od nr kolejnego 25 dla mężczyzn i 38 dla kobiet, a więc jest to fragment jakiejś większej całości ( być może obejmuje jedną parafię?). Tabela jest skompilowana na potrzeby cerkwi prawosławnej lub greko-katolickiej (dziwne, że w główce tabeli brakuje wydrukowanej nazwy środkowej kolumny, którą uzupełniono odręcznym pismem (po rosyjsku, jak i w całym dokumencie): "Поселяне и их домашние "- "Osiedleńcy i ich domownicy" (patrz definicję http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5 ).
Nazwy kolumn (po kolei) w tłumaczeniu na polski):
liczba domowników lub poddanych (w danym gospodarstwie)
liczba kolejna mężczyzn (w całym wykazie)
liczba kolejna kobiet (w całym wykazie)
Tu przerwa wydrukowanych kolumn (pole puste zapełnione odręcznie ww tytułem)
Dolsze kolumny:
wiek kobiet
wiek mężczyzn
Zeznania o czynnościach liturgicznych
Kto był u spowiedzi i Komunii
Którzy spowiadali się a nie przystąpili do komunii i z jakiego powodu
Którzy nie spowiadali się
----------------------
Tkaczukowie to:
27. Artemon s. Iwana (Jana) -30 lat
41. żona jego Aleksandra c. Iwana (Jana) - lat 29
29. Antoni s. Iwana (Jana) - wdowiec -lat 40
Dzieci jego:
30. Joan (Jan) - lat 18
31. Stefan- lat 7
32. Jerzy (Georgij) - lat 1
44. Ksenia - lat 16
45. Prascewia - lat 4
46. Dominika - lat 2
Uwaga:
Warto dowiedzieć się i podać na forum informację skąd pochodzi kopia tego dokumentu, tj gdzie znajduje się dokument źródłowy (jakie archiwum i sygnatura) oraz jakiej miejscowości i roku on dotyczy. Może ktoś inny z niego skorzysta.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
- e_karczmarczyk

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41
Dzięki, Jurku.
Byłam pewna, że to po ukraińsku, ale być może w tamtych czasach, albo w ogóle w cerkwi prawosławnej, pisano po rosyjsku. Tak, czy inaczej, nie byłam w stanie tego odcyfrować, poza częścią imion i oczywiście nawzwiskiem "moich" Tkaczuków.
Co do szczegółów, to powyższy dokument dotyczy roku 1881 i wsi Doliniany w powiecie chocimskim, w guberni chyba bessarabskiej. Raczej małe szanse, że ktoś będzie potrzebował, chociaż różnie bywa. Natomiast gdzie się znajduje oryginał, tego nie wiem. Otrzymałam tę kopię od pana, który mieszka w owych Dolinianach i jest emerytowanym nauczycielem tamtejszej szkoły, historia naszej znajomości jest opisana we wcześniejszych notkach na blogu. O ile wiem, na razie jeszcze daleko się nie wybierał, bo mu nie wysłałam pieniędzy, więc albo znalazł to w samej cerkwi, albo w Chocimiu, czy najdalej Czerniowcach. Chociaż wyczytałam kiedyś, że czerniowieckie archiwum ma dokumenty z Dolinian dopiero od 1900 roku (http://www.archives.gov.ua/Genealogy/Bukovyna.php)
Byłam pewna, że to po ukraińsku, ale być może w tamtych czasach, albo w ogóle w cerkwi prawosławnej, pisano po rosyjsku. Tak, czy inaczej, nie byłam w stanie tego odcyfrować, poza częścią imion i oczywiście nawzwiskiem "moich" Tkaczuków.
Co do szczegółów, to powyższy dokument dotyczy roku 1881 i wsi Doliniany w powiecie chocimskim, w guberni chyba bessarabskiej. Raczej małe szanse, że ktoś będzie potrzebował, chociaż różnie bywa. Natomiast gdzie się znajduje oryginał, tego nie wiem. Otrzymałam tę kopię od pana, który mieszka w owych Dolinianach i jest emerytowanym nauczycielem tamtejszej szkoły, historia naszej znajomości jest opisana we wcześniejszych notkach na blogu. O ile wiem, na razie jeszcze daleko się nie wybierał, bo mu nie wysłałam pieniędzy, więc albo znalazł to w samej cerkwi, albo w Chocimiu, czy najdalej Czerniowcach. Chociaż wyczytałam kiedyś, że czerniowieckie archiwum ma dokumenty z Dolinian dopiero od 1900 roku (http://www.archives.gov.ua/Genealogy/Bukovyna.php)
Ostatnio zmieniony sob 24 lis 2012, 18:01 przez e_karczmarczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Elu,
więcej informacji o tej wsi podaje (dane liczbowe) ukraińska Wikipedia:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... %BE%D0%BD)
Mieszkańcy to tzw "поселяне"jak w tytule twojego wykazu (po-mołdawsku "caranie" - wolni rolnicy w Besarabskiej gubernii). Więcej o tej kategorii patrz tutaj>> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0 ... 0%BD%D0%B5
Spisy ludności w Rosji były w 1856 roku i w 1886 r. Stamtąd cerkiew skorzystała z danych o ludności. Zaskoczyło mnie to, że budowa tabeli jest wzięta z formularzy spisowych, z wyjątkiem części dot. spowiedzi (tłumaczyłem kilka do wywodów szlachectwa).
Spisy imienne są przechowywane w archiwm centralnym Rosji i mogą być we Lwowie (trzeba zapytać). Nie korzystałem, więc nie wiem czy są kompletne (zainteresowani przysyłali mi do tłumaczenia skany zdobyte własnym sumptem).
I jeszcze jedno na marginesie:
Jeśli szukasz Tkaczuków urodzonych przed I wojną i już nie żyjących, to przejrzyj tę wyszukiwarkę (prawie 1000 osób): http://rosgenea.ru/?alf=19&page=4&serch ... iobutton=4
więcej informacji o tej wsi podaje (dane liczbowe) ukraińska Wikipedia:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... %BE%D0%BD)
Mieszkańcy to tzw "поселяне"jak w tytule twojego wykazu (po-mołdawsku "caranie" - wolni rolnicy w Besarabskiej gubernii). Więcej o tej kategorii patrz tutaj>> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0 ... 0%BD%D0%B5
Spisy ludności w Rosji były w 1856 roku i w 1886 r. Stamtąd cerkiew skorzystała z danych o ludności. Zaskoczyło mnie to, że budowa tabeli jest wzięta z formularzy spisowych, z wyjątkiem części dot. spowiedzi (tłumaczyłem kilka do wywodów szlachectwa).
Spisy imienne są przechowywane w archiwm centralnym Rosji i mogą być we Lwowie (trzeba zapytać). Nie korzystałem, więc nie wiem czy są kompletne (zainteresowani przysyłali mi do tłumaczenia skany zdobyte własnym sumptem).
I jeszcze jedno na marginesie:
Jeśli szukasz Tkaczuków urodzonych przed I wojną i już nie żyjących, to przejrzyj tę wyszukiwarkę (prawie 1000 osób): http://rosgenea.ru/?alf=19&page=4&serch ... iobutton=4
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
- e_karczmarczyk

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41
Dziękuję raz jeszcze.
Co do pochodzenia tego mojego dokumentu czekam na odpowiedź człowieka, który mi to przysłał. Ale na razie chyba nie muszę wiedzieć, gdzie jest oryginał.
Ten ostatni link ciekawy, ale niestety nikogo znajomego nie widzę. Na razie zdam się na mojego informatora z Dolinian, podobno we wsi ktoś z rodziny mieszka.
Przy okazji w tym spisie poszukałam Michalewiczów, nawet sporo jest, szczególnie na Wileńszczyźnie, ale nie widzę związku z moimi. Szkoda, bo w tym obszarze mam szczególne braki. Dziadek urodził się pod Berdyczowem, ale podobno rodzina pochodziła z Litwy. Niestety poza imieniem pradziadka nic o nich nie wiem.
Co do pochodzenia tego mojego dokumentu czekam na odpowiedź człowieka, który mi to przysłał. Ale na razie chyba nie muszę wiedzieć, gdzie jest oryginał.
Ten ostatni link ciekawy, ale niestety nikogo znajomego nie widzę. Na razie zdam się na mojego informatora z Dolinian, podobno we wsi ktoś z rodziny mieszka.
Przy okazji w tym spisie poszukałam Michalewiczów, nawet sporo jest, szczególnie na Wileńszczyźnie, ale nie widzę związku z moimi. Szkoda, bo w tym obszarze mam szczególne braki. Dziadek urodził się pod Berdyczowem, ale podobno rodzina pochodziła z Litwy. Niestety poza imieniem pradziadka nic o nich nie wiem.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Witaj Elu!
Bardzo dobrze jest mieć taką osobę godną zaufania jak pan Szpilka. Można mieć nadzieje, że dotrze do miejsca archiwizowania wyjściowych dokumentów do spisów przeprowadzonych w tej gubernii. Najciekawsze dla genealoga są kopie wypełnionych dwu formularzy dotyczących stanu rodzinnego i majątkowego każdego gospodarstwa ('dwora') badanej rodziny. Były różnice tych blankietów i są różne miejsca ich archiwizowania. Można próbować przez internet i email znaleźć, ale bez rozeznania na miejscu niewiele się wskóra. Trzeba się liczyć z pewnymi kosztami takich poszukiwań, ale warto. W Rosji na forach genealogicznych ciągle wraca temat takich poszukiwań. Zamieszczam linki da przykładowych formularzy ze spisu 1881 roku.
http://accountology.ucoz.ru/photo/drugo ... 164-0-2655
http://accountology.ucoz.ru/photo/drugo ... 164-0-2656
Bardzo dobrze jest mieć taką osobę godną zaufania jak pan Szpilka. Można mieć nadzieje, że dotrze do miejsca archiwizowania wyjściowych dokumentów do spisów przeprowadzonych w tej gubernii. Najciekawsze dla genealoga są kopie wypełnionych dwu formularzy dotyczących stanu rodzinnego i majątkowego każdego gospodarstwa ('dwora') badanej rodziny. Były różnice tych blankietów i są różne miejsca ich archiwizowania. Można próbować przez internet i email znaleźć, ale bez rozeznania na miejscu niewiele się wskóra. Trzeba się liczyć z pewnymi kosztami takich poszukiwań, ale warto. W Rosji na forach genealogicznych ciągle wraca temat takich poszukiwań. Zamieszczam linki da przykładowych formularzy ze spisu 1881 roku.
http://accountology.ucoz.ru/photo/drugo ... 164-0-2655
http://accountology.ucoz.ru/photo/drugo ... 164-0-2656
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas