Witam,
Miałabym prośbe o przetłumaczenie wpisu z ksiegi urodzeń. Nie jestem pewna czy braki jakie posiadam w tłumaczeniu zmieniaja kontekst wpisu...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eef ... 821d8.html
(W tytule zdjęcia mam bląd - Franciszek zamiast Franciszka)
To tyle co udało sie mi przetłumaczyć/rozczytać:
[...] Franciszka Koch dnia 22 Lutego [...] ósme dziecko (1838) córka honesti Jana Kocha, kowala, i Marianny Rzepeckiej, dziecko z prawego łoża [...] Grzegorz Chomin Parafia (Greco-katolicka?) w Zabłotowie [...] chrzczone wodą [...] dnia 25 czerwca [...] parafia w Kochawinie w asyscie Majcieja Rzepeckiego i Anastazji z Obłaźnicy.
Powyższy wpis jest z 25 czerwca 1839 roku.
Wnioskując z innych postów na tym forum dobrze wniosuje, że Franciszka została ochrzczona przez popa ze względu na stan zdrowia.
Prośba o tłumaczenie z łaciny - akt urodzenia?
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Cwynar_Justyna

- Posty: 169
- Rejestracja: ndz 04 lis 2012, 06:03
- Lokalizacja: Chicago, IL
- kwroblewska

- Posty: 3396
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 13 times
Prośba o tłumaczenie z łaciny - akt urodzenia?
Ze względu na zagrożenie życia Franciszka Koch została w 1838r ochrzczona tylko z wody a w 1839r dopełniono ceremonii i są wymienieni rodzice chrzestni.
Puellam dziewczynka Franciszka Koch dnia 22 Lutego tysiąc osiemset trzydziestego osmego urodzona 1838) córka honesti Jana Kocha, kowala, i Marianny Rzepeckiej, dziecko z prawego łoża religii katolickiej i przez ze mnie Grzegorza Chomin proboszcza rel. greko-kat parafii w Zabłotowie [z powiadomieniem parafii katolickiej]??? chrzczona z wody . Ceremonia chrztu została uzupełniona
dnia 25 czerwca tysiac osiemset trzydziestego dziewiatego przez Wielebnego Antoniego T[F]arnaskiego proboszcza parafii w Kochawinie w asyscie Macieja Rzepeckiego i Anastazji Kolrzebowej z Obłaźnicy.
___
Krystyna
Puellam dziewczynka Franciszka Koch dnia 22 Lutego tysiąc osiemset trzydziestego osmego urodzona 1838) córka honesti Jana Kocha, kowala, i Marianny Rzepeckiej, dziecko z prawego łoża religii katolickiej i przez ze mnie Grzegorza Chomin proboszcza rel. greko-kat parafii w Zabłotowie [z powiadomieniem parafii katolickiej]??? chrzczona z wody . Ceremonia chrztu została uzupełniona
dnia 25 czerwca tysiac osiemset trzydziestego dziewiatego przez Wielebnego Antoniego T[F]arnaskiego proboszcza parafii w Kochawinie w asyscie Macieja Rzepeckiego i Anastazji Kolrzebowej z Obłaźnicy.
___
Krystyna