Chylonia USC akt śl. 1884 Schmidtke i Hebel

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Pawłowska_Ledke_Elżbieta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 340
Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 09:53
Podziękował: 3 times

Chylonia USC akt śl. 1884 Schmidtke i Hebel

Post autor: Pawłowska_Ledke_Elżbieta »

Witam!

Udało mi się odnaleźć w Genbazie akt ślubu pradziadków męża:

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/16

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/17

Chylonia USC 1884/14 z dn. 22.08.1884, Bonifacy Norbert Schmidtke (urodzony w Pomieczynie, par. Przodkowo, powiat Kartuzy, zam. Obłuże) i Julianna Hebel (ur. i zam. Chylonia), oboje katolicy.

Ich rodzice: August Schmidtke i Marianna Czerwionka oraz Julius Hebel i Louis (Elizabeth) Kostrach.

Formułę drukowaną i wymienione fakty znam, mam jednak trudność z odczytaniem i przetłumaczeniem reszty tekstu pisanego, głównie dot. profesji i innych faktów. Wiem, że matka panny młodej już nie żyła.

Proszę o pomoc.

Pozdrawiam i z góry dziękuję.

Elżbieta
Poszukuję akt śl. z Mazowsza:
Jan Krajewski i Wiktoria Skalińska przed 1813, Roman Morawski/Murawski i Salomea p.1804, z Podkarpacia, Galicji: Paweł Pawłowski i Marianna p. 1813, rodzice Aleksandra ur. 1813 Sieniawa
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Chylonia USC akt śl. 1884 Schmidtke i Hebel

Post autor: beatabistram »

Witaj!
Bonifacy jest Müllergeselle -mlynarz *5 .06 1857
August (zmarly) jest wlasciciel i mistrz kolodziej , Marianna zyjaca jak napisalas w Obuzu
Juliana panna * 24.01.1860
Julius robotnik (jest chyba tez swiadkiem -nr.3- podany wiek 52 lata)
Franz Simon mistrz krawiecki -lat 28
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Pawłowska_Ledke_Elżbieta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 340
Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 09:53
Podziękował: 3 times

Post autor: Pawłowska_Ledke_Elżbieta »

Witaj Beato!

Pięknie dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam.

Elżbieta
Poszukuję akt śl. z Mazowsza:
Jan Krajewski i Wiktoria Skalińska przed 1813, Roman Morawski/Murawski i Salomea p.1804, z Podkarpacia, Galicji: Paweł Pawłowski i Marianna p. 1813, rodzice Aleksandra ur. 1813 Sieniawa
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”