Prośba o tłumaczenie, jęz niemiecki -alegata

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Prośba o tłumaczenie, jęz niemiecki -alegata

Post autor: qufel »

T:"prośba o tłumaczenie, jęz niemiecki-alegata"

Witam
Bardzo prosze o tłumaczenie :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f13 ... 7fe00.html
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Prośba o tłumaczenie, jęz niemiecki -alegata

Post autor: Malrom »

mniej więcej tak:
akt urodzenie i chrztu
Z tutejszej księgi parafialnej urodzin i chrztów, Tom I ?
pod numeren 1149 jest urzędowo wpisane za rok 1890,że
15.06.1890 w Freistadt w domu nr 65 urodzony i 22. czerwca 1890
w tutejszym kościele swiętego Krzyża ?/ obcięte/ ochrzczona została
przez księdza Gabriela Meixner w obrządku rzymsko katolickim
Emma corka Jana Zimmermann, zawód Bleilöther katolik
oraz Convalie z domu Stiegler Johann ewangeliczka.
Chrzestni: Johann Bojacze/k? /obcięte/ Steueramtscontroleur in Alzo?
und Zimmermann Marie.
Akuszerka: Peterek Rosa /Róża/
Urząd parafialny we Freistadt, 4.08.1890
podpisał: Hudietz,
Päpstlicher Ehre Caplan, Erzpriester Pfarrer
papieski honorowy kaplan, coś jak szambelan, proboszcz arcyprezbiter

pozdrawiam,
Roman M.
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Prośba o tłumaczenie, jęz niemiecki -alegata

Post autor: qufel »

Dziękuję bardzo, Wesołych Świąt :)
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”