Adnotacje na akcie urodzenia

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Adnotacje na akcie urodzenia

Post autor: sirdaniel »

Witam, posiadam dwa akty urodzenia na których ktoś zanotował jakąś informację. Jest data a reszta po łacinie, co nie jestem w stanie rozszyfrować.
Nadmienię, że oba akty urodzenia dotyczą braci i są to dwie podobne adnotacje. Dodam jeszcze, że zapisany rok 1879 jest dużo późniejszy, niż aktualne daty urodzenia braci. Jeśli komuś chciało by się spojrzeć i podać co one oznaczają, to byłbym bardzo wdzięczny:)
Obrazek

Obrazek
Ostatnio zmieniony śr 26 gru 2012, 11:36 przez sirdaniel, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Adnotacje na akcie urodzenia

Post autor: Malrom »

prawdopodobnie jest to
=extractio pro Martino et pro Luca, 10.Martii 1879 =

adnotacja o dacie sporządzenia wyciągów dla braci Łukasza
i Marcina. Wycigi mogły być potrzebne- na przykład - dla
proboszcza lub USC, celem sporządzenia aktu ślubu,

pozdrawiam,
Roman M.
sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Adnotacje na akcie urodzenia

Post autor: sirdaniel »

Dzięki wielkie.
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”