Proszę o pomoc - "stolnik Parnawski" ?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Krzysieksaf

Sympatyk
Posty: 117
Rejestracja: pn 25 cze 2012, 15:56

Proszę o pomoc - "stolnik Parnawski" ?

Post autor: Krzysieksaf »

Witam, budując artykuł do gazety parafialnej na temat właścicieli mojej wsi - Przybradza natrafiłem na postać JANA KANTEGO BŁESZYŃSKIEGO - dziedzica częsci Ochacz. W 1784 roku urodził mu się syn Izajasz:

8.7.1784 ochrzcił Antoni Szotarski proboszcz
imię Izaias Joannes de Dukla Vincentus a Paulo
Rodzice:
Grsus Joannes Cantius Błeszyński Dapifer Parnaviensis possesor de Przybradz et Generosa Catharina de Michałowska de Frydrychowice

Zastanawia mnie określenie "Dapifer Parnaviensis" - co przetłumaczyłem jako stolnik parnawski. Nie wiem czy dobrze, zastanawia mnie fakt, że Parnawa leżąca w Inflantach należała do Rosji, a Przybradz w 1784 roku już do Austri.
W razie czego mogę przesłac skan, tylko prosze o maila

pozdrawiam
Krzysztof
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”