Łacina-prośba o tłumaczenie
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Bożena_Kaźmierczak

- Posty: 235
- Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie jednego aktu.
https://picasaweb.google.com/1003313834 ... 1420454754
Dorota
https://picasaweb.google.com/1003313834 ... 1420454754
Dorota
- Bożena_Kaźmierczak

- Posty: 235
- Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44
-
Sawicki_Julian

- Posty: 3423
- Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
- Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski
Witam, nie wszystko udało mi się odczytać choć piękne pismo, podaje co odczytałem i pozdrawiam - Julian ;
Roku Pańskiego 1707 ? dnia ...5 ? lutego, ja Tomasz Władysław Wierzbicki Wikary i Altarzysta kościoła parafialnego Petrykowskiego ochrzciłem dziecię imieniem Agnieszka pracowitych Sebastiana i Reginy z Sitanów z przedmieścia Bykowiec prawnych małżonków. Nad świętym źródłem okazali ( trzymali ) ; Sławetny Pan Marcin Paruzalski ? vice wójt Petrykowieński z Honoratą i Pani Agnieszka Burska.
Roku Pańskiego 1707 ? dnia ...5 ? lutego, ja Tomasz Władysław Wierzbicki Wikary i Altarzysta kościoła parafialnego Petrykowskiego ochrzciłem dziecię imieniem Agnieszka pracowitych Sebastiana i Reginy z Sitanów z przedmieścia Bykowiec prawnych małżonków. Nad świętym źródłem okazali ( trzymali ) ; Sławetny Pan Marcin Paruzalski ? vice wójt Petrykowieński z Honoratą i Pani Agnieszka Burska.
- kwroblewska

- Posty: 3334
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Bożena_Kaźmierczak

- Posty: 235
- Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu - rozczytaniu poniższych aktów zgonu
Marcin Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Magdalena Ferens
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Adalbertus Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
z góry dziękuję za pomoc
Adam
Marcin Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Magdalena Ferens
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Adalbertus Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
z góry dziękuję za pomoc
Adam
-
Christophorus

- Posty: 129
- Rejestracja: wt 08 maja 2012, 17:54
Faktycznie był jakiś problem ze skrótami, poniżej poprawne linki:
Marcin Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Magdalena Ferens
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Adalbertus Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
I jeszcze jedno, miejscowość Milaków, nazwisko Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1802598086
Bedę bardzo wdzięczny za pomoc
pozdrawiam
Adam
Marcin Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Magdalena Ferens
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
Adalbertus Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1764998610
I jeszcze jedno, miejscowość Milaków, nazwisko Sak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/D ... 1802598086
Bedę bardzo wdzięczny za pomoc
pozdrawiam
Adam
1.
Miłaków, 15 Octobris
5,
Martinus Sak filius Mathiae et Sophiae
z Hanczykow,
Maritus Marianna z Goszczow,
aetas 50,
Simplicis canditionis ordinaria.
2.
Magdalena Ferencowna fila Adalberti et Mariannae Szczepanskam.
Simplicis conditionis variola.
aetas 1
3.
Adalbertus Sak
filius Mathiae et Sophiae Hanczykowna.
Simplicis canditionis ordinaria.
aetas 24
4.
Miłaków 1793 24
Mensis Julij Laboriosus Sak Annos circiter 50 plus vel minus
in Communione Sanctae Matris Ecclesiae Animam Deo reddidit.
Cujus Corpus Sepultum est in Caemetario versus Meridiem.
Confessus est ante Mortem Extrema unctione roboratis et ultima
absolutum donatus extitit..
pozdrawiam,
Roman M.
Miłaków, 15 Octobris
5,
Martinus Sak filius Mathiae et Sophiae
z Hanczykow,
Maritus Marianna z Goszczow,
aetas 50,
Simplicis canditionis ordinaria.
2.
Magdalena Ferencowna fila Adalberti et Mariannae Szczepanskam.
Simplicis conditionis variola.
aetas 1
3.
Adalbertus Sak
filius Mathiae et Sophiae Hanczykowna.
Simplicis canditionis ordinaria.
aetas 24
4.
Miłaków 1793 24
Mensis Julij Laboriosus Sak Annos circiter 50 plus vel minus
in Communione Sanctae Matris Ecclesiae Animam Deo reddidit.
Cujus Corpus Sepultum est in Caemetario versus Meridiem.
Confessus est ante Mortem Extrema unctione roboratis et ultima
absolutum donatus extitit..
pozdrawiam,
Roman M.
Ostatnio zmieniony sob 02 lut 2013, 19:28 przez Malrom, łącznie zmieniany 2 razy.
- Świstak_Elżbieta

- Posty: 30
- Rejestracja: śr 12 paź 2011, 18:40
- Lokalizacja: Szczecin
Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z łaciny zgonu mojego 6 pradziadka Mikołaja Świstak.
Ducha oddał w roku 1794 w Kęszynie.
Niestety jest to moje pierwsze podejście do łaciny… i poległam.
Zmarły był chłopem, namaszczony wszystkimi sakramentami. Zmarł w grudniu?
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
http://imageshack.us/photo/my-images/20 ... z1794.jpg/
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1245105208
Elżbieta
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z łaciny zgonu mojego 6 pradziadka Mikołaja Świstak.
Ducha oddał w roku 1794 w Kęszynie.
Niestety jest to moje pierwsze podejście do łaciny… i poległam.
Zmarły był chłopem, namaszczony wszystkimi sakramentami. Zmarł w grudniu?
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
http://imageshack.us/photo/my-images/20 ... z1794.jpg/
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1245105208
Elżbieta
- kwroblewska

- Posty: 3334
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Świstak_Elżbieta

- Posty: 30
- Rejestracja: śr 12 paź 2011, 18:40
- Lokalizacja: Szczecin