Prośba o tłumaczenie, akt ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jędrzejewska_justyna

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 19 sty 2012, 17:11

Prośba o tłumaczenie, akt ślubu

Post autor: jędrzejewska_justyna »

.......
Ostatnio zmieniony pt 15 maja 2015, 22:31 przez jędrzejewska_justyna, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o tłumaczenie, akt ślubu

Post autor: beatabistram »

ale to nie slub tylko urodzenie
Stawil sie Boleslaw Zaborski-robotnik
i podal, ze Anna Zaborska dd Steckel zona chalupnika Antona Zaborskiego , oboje katolicy zam. Szafarnia , urodzila 20 marca 1920 przed poudniem o 9-tej dziewczynke ktorej nadano imie Martha
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”