Witam
Czy ktoś z Państwa mógłby napisać jak wygladał "szablon" aktu urodzenia po łacinie z XIXw. w Galicji? Domyślam się,że księża posługiwali się pewną formułką i niektóre słowa wystepowały w nich niezmiennie. Nie znam niestety łaciny, poznaję ją dopiero, a taki szablon byłby niezwykle pomocny do wyłapania danych, które potem można byłoby próbować tłumaczyć samodzielnie. Myślę, że mógłby być pomocny początkującym genealogom, a niestety nie znalazłam nic podobnego w internecie.
Pozdrawiam
Sylwia
Szablon aktu ur po łacinie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Kaczmarek_Aneta

- Posty: 6307
- Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
- Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 14 times