Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...

Tematy - indeksacja i digitalizacja metryk, projekty PTG

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
magda_lena

Sympatyk
Legenda
Posty: 758
Rejestracja: sob 05 sty 2013, 22:29

Post autor: magda_lena »

Dominiko, Gaspar to po polsku niby Kacper, niby, bo w formie Gaspar też, w sumie, funkcjonuje: http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion/im ... ,id,264335, http://pl.wikipedia.org/wiki/Kacper
Ale niech się może wypowie ktoś bardziej kompetentny w zasadach Geneteki. Na FS wpisałam Gaspar (jak zapisano) i poprawiono mi na Kacper, ale tu zasady mogą być inne ;)
Podobnie Leonora, to inna forma Eleonory http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion/im ... ,id,264757
Ja jestem zwolenniczką zapisania "jak zapisano", chyba, że pisownia odbiega od współczesnej (np. Maryanna, Jakób ).
Pozdrawiam, Magdalena
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Słomińska_Dominika pisze:Hewa, Gaspar, Marcjanna, Leonora. Wg mnie to są odrębne imiona, no może z wyjątkiem hebrajskiej Hewy (co dziwne dla chrześcijańskiego dziecka), które można by w sumie zapisać Ewa.
Adam i Ewa nie zostali formalnie kanonizowani, ale w tradycji kościelnej powszechna jest opinia o ich zbawieniu (podobnie jak powszechna jest opinia o wiecznym potępieniu Judasza). Zauważyłem, że w niektórych parafiach ze szczególną lubością nadawano te imiona bliźniętom (para: chłopiec i dziewczynka). Tym niemym "h" na początku nie przejmuj się - wtrącano je chętnie do niektórych imion łacińskich (Agnetha, Philiphus, Johannes) jeszcze na początku XIX wieku.
Słomińska_Dominika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 701
Rejestracja: sob 27 cze 2009, 21:43
Lokalizacja: Pow. Grójecki

Post autor: Słomińska_Dominika »

Ale to były lata 50- XIX wieku. Nie ma mowy o łacińskim zapisie bo cała księga jest po polsku
Pozdrawiam
Dominika

Interesuja mnie nazwiska Słomiński, Szelągowski, Maroszek, Chłopecki
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

No to tylko naśladownictwo pisowni łacińskiej. Może analogicznie do harmata-armata...
Awatar użytkownika
opol

Sympatyk
Ekspert
Posty: 53
Rejestracja: sob 12 sty 2013, 22:20
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: opol »

Pytanie dotyczy aktu numer13
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =11-14.jpg
i numer 4
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =03-06.jpg

Nazwisko panów młodych w obu przypadkach: Konowalak, a ich rodziców Konowal. Dodam, że w urodzeniach z tego okresu częste jest nazwisko Konowal, na Konowalaka jeszcze się nie natknęłam, podobnie jak na dzieci tychże panów. Czy jest to więc zdrobnienie w stosunku do syna, czy też rodzina postanowiła zmienić nazwisko od kolejnego pokolenia?
Co powinnam wpisać? Wg. mnie Konowalak... dodam, że skorowidzów nie ma niestety.

Pozdrawiam
Olga
Słomińska_Dominika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 701
Rejestracja: sob 27 cze 2009, 21:43
Lokalizacja: Pow. Grójecki

Post autor: Słomińska_Dominika »

Kazimierski - Kazimierszczak (syn Kazimierskiego)
Słomiński - Słomińszczak - syn Słomińskiego.
Może to jest odpowiedź na Twoje pytanie? Konowalak dałabym do kolumny z nazwiskiem już nie używanym a normalnie dałabym Konowal.
Pozdrawiam
Dominika

Interesuja mnie nazwiska Słomiński, Szelągowski, Maroszek, Chłopecki
Awatar użytkownika
opol

Sympatyk
Ekspert
Posty: 53
Rejestracja: sob 12 sty 2013, 22:20
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: opol »

Dziękuję i poprawiam.
W między czasie znalazłam kolejny znak zapytania:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =01-02.jpg
pan młody to Jakub Pietrzak syn małżeństwa Szymańczaków... świadkami są Szymańczakowie, a oba nazwiska równie popularne w parafii.

Olga
Słomińska_Dominika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 701
Rejestracja: sob 27 cze 2009, 21:43
Lokalizacja: Pow. Grójecki

Post autor: Słomińska_Dominika »

Napisałabym oba nazwiska jedno normalnie - to z aktu, a w vel to jakie mają rodzice. Też miałam podobny przypadek i tak mi tutaj poradzono. Ksiądz mógl pisać sporo aktów i się pomylić zwyczajnie itd.
Pozdrawiam
Dominika

Interesuja mnie nazwiska Słomiński, Szelągowski, Maroszek, Chłopecki
Słomińska_Dominika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 701
Rejestracja: sob 27 cze 2009, 21:43
Lokalizacja: Pow. Grójecki

Post autor: Słomińska_Dominika »

Spotkałam się dzisiaj w aktach zgonów, które indeksuję z takimi oto dwoma przypadkami, w których podano, że zmarła "Janowa" i "Bartłomiejowa", czyli zony Jana i Bartłomieja, Nie ma żadnych innych danych, nazwiska, pochodzenia, nic. Jak się taki twór wpisuje?
Ten przydomek w kolumnie G jak rozumiem a w imieniu i kolumnie H "N" wraz z opisem w uwagach? Poproszę o pomoc.
Pozdrawiam
Dominika

Interesuja mnie nazwiska Słomiński, Szelągowski, Maroszek, Chłopecki
Awatar użytkownika
opol

Sympatyk
Ekspert
Posty: 53
Rejestracja: sob 12 sty 2013, 22:20
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: opol »

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia matki pana młodego w akcie nr 10:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =07-10.jpg
Pozdrawiam
Olga
Słomińska_Dominika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 701
Rejestracja: sob 27 cze 2009, 21:43
Lokalizacja: Pow. Grójecki

Post autor: Słomińska_Dominika »

Wygląda jak Wilgo.erta kropka to chyba f. Ale w życiu nie słyszałam o takim imieniu..
Pozdrawiam
Dominika

Interesuja mnie nazwiska Słomiński, Szelągowski, Maroszek, Chłopecki
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 300
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Post autor: majkuss »

opol pisze:Proszę o pomoc w odczytaniu imienia matki pana młodego w akcie nr 10:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =07-10.jpg
Pozdrawiam
Olga
Słyszałem o imieniu Wilgefortis, a to może jakaś bardziej spolszczona wersja tego imienia. Wygląda jak Wilgeforta.

Pozdrawiam
Maciej Majewski
Awatar użytkownika
opol

Sympatyk
Ekspert
Posty: 53
Rejestracja: sob 12 sty 2013, 22:20
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: opol »

Dziękuję za podpowiedź - faktycznie Wilgefortis jest w Wambierzycach. Cytując za Wikipedią: Święta Wilgefortis (...) przedstawiana jako ukrzyżowana brodata kobieta zwykle bez jednego buta (cudownie zrzucony).
Brzmi ciekawie...
Słomińska_Dominika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 701
Rejestracja: sob 27 cze 2009, 21:43
Lokalizacja: Pow. Grójecki

Post autor: Słomińska_Dominika »

Słomińska_Dominika pisze:Spotkałam się dzisiaj w aktach zgonów, które indeksuję z takimi oto dwoma przypadkami, w których podano, że zmarła "Janowa" i "Bartłomiejowa", czyli zony Jana i Bartłomieja, Nie ma żadnych innych danych, nazwiska, pochodzenia, nic. Jak się taki twór wpisuje?
Ten przydomek w kolumnie G jak rozumiem a w imieniu i kolumnie H "N" wraz z opisem w uwagach? Poproszę o pomoc.
ośmielę się podpić to pytanie i poprosić o podpowiedź jak takie akty indeksować gdy jest tylko określenie imienia męża?
Pozdrawiam
Dominika

Interesuja mnie nazwiska Słomiński, Szelągowski, Maroszek, Chłopecki
Awatar użytkownika
magda_lena

Sympatyk
Legenda
Posty: 758
Rejestracja: sob 05 sty 2013, 22:29

Post autor: magda_lena »

Dominiko, wpisz to nazwisko, w brzmieniu zapisanym (Janowa) w rubrykę G . Rubrykę H możesz zostawić pustą. Albo wpisać ... nazwisko brzmiące jak imię (Jan).
Nazwiska brzmiące jak imiona funkcjonują do dziś, ja np. znałam osobiście panie(!) Marek i Zygmunt . Nawiasem mówiąc, dzisiaj są one podstawą do zmiany nazwiska bez szczególnego uzasadnienia. Od takich nazwisk zresztą powstały nazwiska typu Jankowski, Wojciechowski itp. (także i moje :lol:).
W parafii, którą ostatnio indeksowałam, też miałam takie sytuacje. Było mi o tyle łatwiej, że nazwisko w formie imienia zapisywał w sumariuszu ksiądz, więc nie musiałam się specjalnie zastanawiać :)
Pozdrawiam, Magdalena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Indeksacja metryk - projekty PTG”