Fragment metryki

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

tango

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 01 sty 2010, 14:27

Fragment metryki

Post autor: tango »

Witam, proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu fragmentu tesktu pod metryką ślubu.

http://img18.imageshack.us/img18/7217/2 ... 115610.png
Awatar użytkownika
Bożena_Kaźmierczak

Sympatyk
Mistrz
Posty: 235
Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44

Fragment metryki

Post autor: Bożena_Kaźmierczak »

Witam,
ja również proszę o przetłumaczenie fragmentu z aktu zgonu.
https://picasaweb.google.com/1003313834 ... 5810345410
Nie wiem co napisane między słowami " Augustyn Łągwa lat 43 .................................. 17 /29 sierpnia"
Pozdrawiam - Dorota
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: Fragment metryki

Post autor: Aftanas_Jerzy »

dorota222 pisze:Witam,
ja również proszę o przetłumaczenie fragmentu z aktu zgonu.
https://picasaweb.google.com/1003313834 ... 5810345410
Nie wiem co napisane między słowami " Augustyn Łągwa lat 43 .................................. 17 /29 sierpnia"
Pozdrawiam - Dorota
Oto ten fragment:
... robotnik 43-letni, obaj zamieszkali we wsi Wierzeje (w Wierzejach), kuzyni zmarłego, i oświadczyli, że 17 /29/ sierpnia bieżącego roku, o godzinie 4. po południu zmarł w ......
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Bożena_Kaźmierczak

Sympatyk
Mistrz
Posty: 235
Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44

Re: Fragment metryki

Post autor: Bożena_Kaźmierczak »

Bardzo dziękuję,
staram się sama tłumaczyć ale jak widać nie zawsze potrafię,
jeszcze raz dziękuję.
Serdecznie pozdrawiam - Dorota
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”